Nuclear non-proliferation is an essential condition for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | UN | وعدم انتشار الأسلحة النووية شرط أساسي للمنع التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
China has all along stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | UN | والصين تؤيد تأييدا قاطعا الحظر الشامل والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | UN | وقد ظلت الصين على الدوام تؤيد الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
China has always stood for the comprehensive prohibition and total destruction of nuclear weapons and for the realization of a nuclear-weapon-free world. | UN | وقد أيدت الصين على الدوام الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية وإيجاد عالم خال من هذه الأسلحة. |
China has always supported the total prohibition and complete destruction of nuclear weapons. | UN | تؤيد الصين دائما الحظر التام للأسلحة النووية والتدمير الكامل لها. |
The total destruction of chemical arsenals is the most important task of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | والتدمير الكامل للترسانات الكيميائية هو المهمة الأهم أمام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
It favours a comprehensive ban on and the complete destruction of nuclear weapons, as well as the conclusion of an international legal instrument for this purpose, in a manner similar to the comprehensive bans on chemical and biological weapons. | UN | وهي تؤيد فرض حظر شامل للأسلحة النووية والتدمير الكامل لها، وصياغة صك قانوني دولي لهذا الغرض على نحو مماثل للحظرين الشاملين للأسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
We all advocate the complete prohibition and the thorough destruction of nuclear weapons. | UN | ونحن جميعا نؤيد الحظر الكامل والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
The most effective assurances would be the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | UN | وسوف تكون أكثر الضمانات فعالية هي الحظر التام والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية. |
China has always advocated the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and is opposed to any form of nuclear weapon proliferation. | UN | ولقد دأبت الصين على الدفاع عن الحظر الشامل والتدمير الكامل لﻷسلحة النووية، وهي تعارض أي شكل من أشكال انتشار اﻷسلحة النووية. |
The prevention of nuclear weapons proliferation and the complete and thorough destruction of nuclear weapons are mutually complementary. | UN | إن منع انتشار الأسلحة النووية والتدمير الكامل والشامل للأسلحة النووية أمران متكاملان. |
As a nuclear-weapon State, China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. | UN | وإن الصين، بوصفها دولة حائزة لأسلحة نووية، أيدت دائما الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
It is our position that, first, an international legal instrument on the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be concluded at an early date. | UN | وموقفنا هو أنه أولا، ينبغي إيجاد أداة قانونية دولية للحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية في موعد مبكر. |
An international legal instrument on the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be concluded at the earliest possible stage; | UN | ينبغي الاتفاق على صك قانوني دولي بشأن الحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية في أقرب مرحلة ممكنة؛ |
Secondly, the fundamental way of resolving the issue of negative security assurances is through the complete prohibition and thorough destruction of all nuclear weapons. | UN | ثانياً، يتمثل الطريق الأساسي لحل مسألة الضمانات الأمنية السلبية في الحظر التام والتدمير الكامل لجميع الأسلحة النووية. |
China has always stood for the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons. | UN | وقد أيدت الصين دائماً الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
An international legal instrument on the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons should be concluded at an early date. | UN | وأنه ينبغي أن يبرم في وقت مبكر صك قانوني دولي بشأن الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
With regard to draft resolution A/C.1/62/L.29, China has always put forward the complete prevention and total destruction of nuclear weapons. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/62/L.29، ظلت الصين باستمرار تطرح الحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية. |
It is also our responsibility to pay tribute to all the soldiers who died freeing Europe from Fascism and who saved the Jews and other peoples from slavery and complete destruction. | UN | كما أن من مسؤوليتنا أن نشيد بجميع الجنود الذين ماتوا من أجل تحرير أوروبا من الفاشية والذين أنقذوا اليهود وغيرهم من الشعوب من العبودية والتدمير الكامل. |
The total destruction of chemical arsenals is the most important task of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | والتدمير الكامل للترسانات الكيميائية أهم عمل لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
In this regard my delegation favours the early conclusion of an international agreement which clearly indicates the obligations of all nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States on the prohibition of the development, testing, production, stockpiling, transfer, use and threat of use of nuclear weapons, and the complete destruction of all nuclear weapons. | UN | وفي هذا الصدد يحبذ بلدي الإبرام المبكر لاتفاق دولي يبين بوضوح التزامات جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية فيما يتعلق بحظر استحداث وتجريب وإنتاج وتكديس ونقل واستعمال الأسلحة النووية والتهديد باستعمالها، والتدمير الكامل لجميع الأسلحة النووية. |
The Chinese Government had consistently stood for the complete prohibition and the thorough destruction of nuclear weapons, and had proposed to convene a summit conference of all countries of the world to discuss this question " and, as the first step, to reach an agreement on the non-use of nuclear weapons. | UN | ومافتئت الحكومة الصينية تدعو إلى الحظر الشامل والتدمير الكامل للأسلحة النووية واقترحت عقد مؤتمر عالمي لمناقشة هذه المسألة ' ' من أجل التوصل، كخطوة أولى، إلى اتفاق بشأن عدم استخدام الأسلحة النووية. |