"والترقيات" - Translation from Arabic to English

    • and promotion
        
    • and promotions
        
    • and upgrades
        
    • promotion and
        
    • promotions and
        
    • all promotions
        
    The Ministry often intervened arbitrarily in disciplinary, recruitment and promotion proceedings. UN وكثيرا ما تدخلت الوزارة تعسفيا في الإجراءات التأديبية والتعيينات والترقيات.
    Appointment and promotion Committee review UN الاستعراض من جانب لجنة التعيينات والترقيات
    Presentation of the recommendation for recruitment of candidates to the appointment and promotion bodies UN تقديم التوصية إلى هيئات التعيينات والترقيات لتعيين المرشحين
    In 2008, a new Appointment and promotions Board was established within UNITAR. UN وتم في عام 2008 إنشاء مجلس جديد للتعيينات والترقيات داخل اليونيتار.
    There was also significant representation from the Western European and North American and Caribbean regions among recruitments and promotions. UN كما أن منطقتا أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي كانتا ممثلتين بدرجة كبيرة في التعيينات والترقيات.
    Women have equal access to employment benefits and promotions by law. UN وتتمتع المرأة بالمساواة في الحصول على استحقاقات العمل والترقيات طبقا للقانون.
    In 1997, the Board examined the proposal to set up an Appointment and promotion Board and how UNITAR managed its procurement procedures. UN ودرس المجلس، في عام ١٩٩٧، المقترح القاضي بإقامة مجلس للتعيينات والترقيات والكيفية التي يدير بها المعهد إجراءات الشراء.
    The recruitment, placement and promotion system is being reviewed within the context of the Task Force on Human Resources Management. UN ٧١ - الفقرة ٧٦ - يجري استعراض التعيين والتنسيب والترقيات في سياق فرقة العمل المعنية بإدارة الموارد البشرية.
    The scheme is contrary to the standards of fairness and transparency in the system of recruitment and promotion. UN وتتناقض الخطة مع معايير الإنصاف والشفافية في نظام التعيينات والترقيات.
    During the reporting period the review body, formerly the Appointment and promotion Panel, considered 25 appointment, promotion and placement cases. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظرت هيئة الاستعراض، فريق التعيينات والترقيات سابقا، فــي 25 حالة تعيين وترقية وتنـسيب.
    The appointment and promotion bodies have been replaced by the central review bodies. UN إذ جرى استبدال هيئات التعيينات والترقيات بهيئات الاستعراض المركزية.
    124. The Mexican Foreign Service Act establishes forms of entry and promotion for the diplomatic-consular and technical-administrative branches. UN 124 - ويحدد قانون السلك الدبلوماسي المكسيكي المرتبات والترقيات في الفرع الدبلوماسي والقنصلي والفرع الفني والإداري.
    The Act also includes a provision on positive action in recruitment and promotion. UN ويتضمن القانون كذلك حكماً بشأن الإجراءات الإيجابية في التعيينات والترقيات.
    A consultant was, however, engaged for one month when a short-term appointment proposed for him was not approved by the Appointment and promotion Board. UN على أنه تم التعاقد مع خبير استشاري لمدة شهر عندما لم يوافق مجلس التعيينات والترقيات علـى اقتـراح بالتعاقـد معـه بعقد قصير اﻷجل.
    The placement and promotion system introduced in 1993 also needed reviewing to make it fairer and more transparent. UN وينبغي أيضا إعادة النظر في نظام التنسيب والترقيات الذي وضع في عام ١٩٩٣ بغية جعله أكثر عدالة وشفافية.
    UNITAR agrees with this point. However, the promotion procedure is for the time being only a proposal. It is being studied by the UNITAR Board of Trustees, including by the recently established Appointments and promotions Board. UN يوافق اليونيتار على هذه النقطة، بيد أن إجراءات الترقية لا تعدو أن تكون، في الوقت الراهن، اقتراحا فحسب يقوم مجلس الوصاية لليونيتار بدراسة بما في ذلك مجلس التعيينات والترقيات الذي تم إنشاؤه مؤخرا.
    Some clarifications were also sought as to the new approach to the postings and promotions of internationally recruited staff and to their contractual status. UN وطُلبت أيضا بعض الايضاحات بشأن النهج الجديد في الاعلان عن الوظائف والترقيات للموظفين المعينين دوليا ووضعهم التعاقدي.
    The correlation between percentage of high ratings and promotions is therefore negative for women, prompting the need for an examination of the promotion criteria. UN وبالتالي، فإن الارتباط بين النسبة المئوية للتقديرات العالية والترقيات ارتباط سلبي بالنسبة النساء، ومن ثم فإن الحاجة تدعو إلى فحص معايير الترقية.
    Advice to the Haitian National Police on establishment of personnel policies and procedures that promote merit-based appointments and promotions UN تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات القائمة على الجدارة
    Firstly, a number of changes with regard to the appointments, postings and promotions process were intended to give more flexibility to the system. UN أولاً، تهدف عدة تغييرات تتعلق بعملية التعيينات والتوظيف والترقيات إلى إضفاء مزيد من المرونة على النظام.
    :: Advice to the Haitian National Police on establishment of personnel policies and procedures that promote merit-based appointments and promotions UN :: تقديم المشورة للشرطة الوطنية الهايتية بشأن وضع سياسات وإجراءات للأفراد، تعزز التعيينات والترقيات المبنية على الأهلية
    Funding of new posts and upgrades UN تكاليف تمويل وظائف جديدة والترقيات 500 1
    This body confirms appointments, promotions and the discipline of teachers. UN فهي تتولى التصديق على التعيينات والترقيات وقواعد انضباط المدرسين.
    The Board also noted that men dominated with regard to all initial appointments and all promotions during the biennium 2004-2005, at ratios of 60:40 and 71:29, respectively. UN ولاحظ المجلس أن عدد الرجال كان هو الغالب في جميع التعيينات الأولية والترقيات خلال فترة السنتين 2004-2005 بنسبة 40:60 و 29:71 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more