"والتسريح" - Translation from Arabic to English

    • and demobilization
        
    • demobilization and
        
    • and dismissal
        
    • demobilization of
        
    • DDR
        
    However, care shall be taken for disarmament and demobilization to be done in accordance with the following: UN غير أنه يتوجب توخي الحرص عند نزع السلاح والتسريح حيث يجب أن تجري هذه العملية على النحو التالي:
    The Darfur-specific disarmament and demobilization plan that should have established the assembly sites for ex-combatants was not approved UN خطة نزع السلاح والتسريح الخاصة بدارفور التي كان يفترض أن تحدد مواقع تجميع المقاتلين السابقين لم تعتمد
    Organization of daily coordination meetings between the Disarmament, demobilization and Reintegration-Integrated Implementation Cell and the Integrated Command Centre to implement and monitor the disarmament, demobilization and reintegration and disarmament and demobilization of the militias UN تنظيم اجتماعات يومية للتنسيق بين خلية التنفيذ المتكامل لنزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ومركز القيادة المتكامل من أجل تنفيذ ورصد عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج ونزع أسلحة وتسريح الميليشيات
    One new Disarmament, Demobilization Officer for disarmament and demobilization operations UN موظف جديد لشؤون نزع السلاح والتسريح من أجل عمليات نزع السلاح والتسريح
    Military observer patrol days were dedicated to monitoring, disarmament and demobilization. UN يوما من أيام دوريات المراقبين العسكريين مخصصة لرصد نزع السلاح والتسريح.
    Small arms reduction, disarmament and demobilization UN الحد من الأسلحة الصغيرة ونزع السلاح والتسريح
    Disarmament and demobilization alone cannot lead to a durable peace, however. UN بيد أن نزع السلاح والتسريح وحدهما لا يمكن أن يؤديا إلى سلام دائم.
    Three additional disarmament and demobilization operations were launched in Southern Kordofan and Central Equatoria States. UN وبدأ العمل في ثلاث عمليات إضافية لنـزع السلاح والتسريح في ولايتي جنوب كردفان ووسط الاستوائية.
    It also reiterates its call on the Government to carry out without delay a transparent and accountable disarmament, demobilization and reintegration (DDR) process. and ensure the completion of disarmament and demobilization before the 2010 elections. UN كما يكرر دعوته الحكومة إلى القيام دون تأخير بتنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على نحو يتسم بالشفافية والقابلية للمساءلة، إلى كفالة استكمال نزع السلاح والتسريح قبل انتخابات عام 2010.
    The disarmament and demobilization process was considered largely completed and successful. UN واعتبر أن عملية نزع السلاح والتسريح أنجزت ونجحت إلى حد كبير.
    It is still unclear what the total number of combatants in Sierra Leone was before the disarmament and demobilization process started. UN ولا يزال غير واضح كم كان عدد المحاربين في سيراليون قبل بدء عملية نزع السلاح والتسريح.
    Most of the teams were also active in promoting the disarmament and demobilization process. UN كما نشطت الأفرقة جلها في مجال تعزيز عملية نزع السلاح والتسريح.
    Assistance for disarmament and demobilization UN تقديم المساعدة في مجال نزع السلاح والتسريح
    Assistance for disarmament and demobilization UN تقديم المساعدة لأغراض نزع السلاح والتسريح
    Disarmament and demobilization must take place in a secure and safe environment, which will give ex-combatants the confidence to lay down their arms. UN السلاح والتسريح في بيئة خالية من اﻷخطار والمخاوف بحيث تعطي الثقة للمقاتلين السابقين لكي يلقوا سلاحهم.
    Assistance for disarmament and demobilization UN المساعدة المقدمة في مجال نزع السلاح والتسريح
    Disarmament and demobilization must take place in a secure and safe environment, which will give ex-combatants the confidence to lay down their arms. UN ويجب أن يجري نزع السلاح والتسريح في بيئة خالية من الأخطار والمخاوف بحيث تعطي الثقة للمقاتلين السابقين لكي يلقوا سلاحهم.
    15. Assistance for disarmament and demobilization - UN تقديم المساعدة في مجالي نزع السلاح والتسريح
    15. Assistance for disarmament and demobilization UN تقديم المساعدة في مجالي نزع السلاح والتسريح
    The MNRRR disarmament and demobilization plan recommends the establishment and management by non-governmental organizations, with the assistance of United Nations agencies, of four assembly sites at Bo, Kenema, Mekeni and Mile 38. UN وتوصي خطة نزع السلاح والتسريح التي تضطلع بها الوزارة بقيام المنظمات غير الحكومية، بمساعدة الوكالات التابعة لﻷمم المتحدة، بإنشاء وإدارة أربعة مواقع للتجمع في بو وكينيما وميكيني والميل ٣٨.
    Disarmament, demobilization and reintegration registrations were under way during the Panel's final mission to the Sudan. UN وكان التسجيل في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جارياً خلال بعثة الفريق الأخيرة إلى السودان.
    That fact makes women more vulnerable to slower career progression, lower payment level and dismissal. UN وتلك حقيقة تجعل النساء أكثر تعرضاً لبطء التقدم الوظيفي وتدني مستوى الأجر والتسريح.
    To mainstream the gender equality principle in the planning and execution of Disarmament, demobilization and Reintegration (DDR) activities. UN :: تعميم مراعاة مبدأ المساواة بين الجنسين في تخطيط وتنفيذ أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more