"والتصاميم" - Translation from Arabic to English

    • and Design Centre
        
    • and designs
        
    • and graphic
        
    • blueprints and
        
    • and design work
        
    • and design drawings
        
    redeployed to Engineering Standards and Design Centre UN نُقلت إلى مركز المعايير والتصاميم الهندسية
    Total, Engineering Standards and Design Centre UN المجموع، مركز المواصفات والتصاميم الهندسية
    Total, Engineering Standards and Design Centre UN المجموع، مركز المعايير والتصاميم الهندسية
    Gets to work, and designs an initial version of the car, and then leaves to go do another show. Open Subtitles يحصل على عمل، والتصاميم نسخة أولية من السيارة، ثم يترك لتذهب تفعل عرض آخر.
    To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change UN تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل إقامة مدنٍ أكثر تركيزاً وشمولاً من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملاً واتصالا تعزِّز التنمية الحضرية المستدامة وأقدر على التكيف مع تغير المناخ.
    Goal of establishing the Engineering Standards and Design Centre UN الغرض من إنشاء مركز المعايير والتصاميم الهندسية
    Main functions and performance of, and value added by, the Engineering Standards and Design Centre UN المهام الرئيسية والأداء والقيمة التي أضافها مركز المعايير والتصاميم الهندسية
    Engineering Standardization and Design Centre, Logistics Service UN مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية التابع لدائرة الخدمات اللوجستية
    In-house expertise on environmental matters was required in the Engineering Standardization and Design Centre in order to meet this requirement, as well as to provide appropriate support to field missions. UN ويُعد وجود خبرة داخلية في المسائل البيئية ضروريا في مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية من أجل تلبية هذه الحاجة، فضلا عن توفير دعم مناسب إلى البعثات الميدانية.
    Redeployed to Engineering Standardization and Design Centre of Logistics Service UN منقولة إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية في دائرة الخدمات اللوجستية
    The Team also visited the Kindi State Establishment and the Ibn al-Haitham Research and Design Centre. UN كما قام بزيارة لمنشأة الكندي العامة ومركز ابن الهيثم للبحوث والتصاميم ويستمر عمل الفريق إلى أمد غير محدد.
    Engineering Standardization and Design Centre UN مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية
    The Advisory Committee also considered that the functions of the posts proposed for reassignment from the Planning and Project Unit to the Engineering Standardization and Design Centre could be accommodated from within existing capacity. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية اعتبرت أيضا أن من الممكن توفير مهام الوظائف الأربع المقترح نقلها من وحدة التخطيط والمشاريع إلى مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية، ضمن حدود القدرات الموجودة.
    Engineering Standardization and Design Centre UN مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية
    It is therefore proposed that the resources be relocated from the Planning and Project Unit of the Campus Support Section to strengthen the Engineering Standardization and Design Centre. UN لذا، يُقترح نقل الموارد من وحدة التخطيط والمشاريع التابعة لقسم دعم المجمع لتعزيز مركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    The Division coordinates its activities with and provides direction to its counterparts in the Global Service Centre, including the Regional Aviation Safety Office, the Geospatial Information Service Centre and the Engineering Standardization and Design Centre. UN وتنسق الشعبة أنشطتها مع الشُعب النظيرة في مركز الخدمات العالمي، وتقدم التوجيه لتلك الشعب، بما في ذلك المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، ومركز خدمات المعلومات الجغرافية المكانية، ومركز توحيد المعايير والتصاميم الهندسية.
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, better integrated and connected, socially inclusive and climate-resilient cities UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدنٍ أكثر تركيزاً وشمولاً من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملاً واتصالا وأقدر على التكيف مع تغير المناخ
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change, at the city, regional and national levels UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدن أكثر تركيزا وشمولا من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملا واتصالا تعزز التنمية الحضرية المستدامة وقادرة على االتكيف مع تغير المناخ على مستوى المدينة والمستويين الإقليمي والوطني
    Objective of the Organization: To improve policies, plans and designs for more compact, socially inclusive, better integrated and connected cities that foster sustainable urban development and are resilient to climate change, at the city, regional and national levels UN هدف المنظمة: تحسين السياسات والخطط والتصاميم من أجل مدن أكثر تركيزا وشمولا من الناحية الاجتماعية وأفضل تكاملا واتصالا تعزز التنمية الحضرية المستدامة وقادرة على االتكيف مع تغير المناخ على مستوى المدينة والمستويين الإقليمي والوطني
    (d) Public information supplies ($20,300), involving growth of $12,100, would provide for film stock and art and graphic supplies for the Division. UN )د( لوازم لشؤون اﻹعلام )٣٠٠ ٢٠ دولار( الذي ينطوي على نمو قدره ١٠٠ ١٢ دولار، ويغطي مخزون اﻷفلام ولوازم الفنون والتصاميم اللازمة للشعبة.
    Technologies are understood to be technical data and information, software, blueprints and other know-how and machinery which is required or is being developed for the design, development, manufacture, assembly, operation, repair, testing, maintenance or modification of small arms and light weapons. UN التكنولوجيات - يفهم من هذا المصطلح أنه يعني البيانات والمعلومات التقنية، والبرامج الحاسوبية، والتصاميم والمعارف الفنية الأخرى والآلات المطلوبة أو التي يجري تطويرها لتصميم الأسلحة الصغيرة والخفيفة أو تطويرها أو تصنيعها أو تجميعها أو تشغيلها أو إصلاحها أو اختبارها أو صيانتها أو تعديلها.
    The United Kingdom has decided to begin the concept and design work required to make possible a replacement for our current submarine fleet; and it decided to participate in a programme to extend the life of the Trident D5 missile system. UN وقررت المملكة المتحدة الشروع في وضع المفاهيم والتصاميم الضرورية لجعل استبدال أسطولنا البحري الحالي أمرا ممكنا، وقررت المشاركة في برنامج لتمديد فترة بقاء منظومة القذائف Trident D5.
    Its structural engineering staff were preparing calculations and design drawings for the turbine house steelwork, and the civil engineering staff were preparing calculations for the turbine house, boiler foundations, cooling water system and cable tunnels. UN وكان مهندسو الإنشاءات التابعون للشركة يعدون الحسابات والتصاميم لتنفيذ الهيكل الفولاذي لغرفة التوربينات، والمهندسون المدنيون يعدون الحسابات الخاصة بغرفة التوربينات وقواعد الغلايات ونظام تبريد المياه وأنابيب الكابلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more