"والتصديق عليه في" - Translation from Arabic to English

    • and ratification in
        
    • ratified on
        
    • and ratifying the
        
    • and ratify
        
    • and ratification on
        
    • and its ratification
        
    Once CRPD has been ratified, the Optional Protocol will be examined with a view to signature and ratification in due course. 107.2. UN وعند التصديق على الاتفاقية، سيُنظر في البروتوكول الاختياري بغية توقيعه والتصديق عليه في الوقت المناسب.
    The Optional Protocol to the Covenant was adopted by the General Assembly in resolution 63/117 on 10 December 2008 and was opened for signature and ratification in New York on 24 September 2009. UN واعتمدت الجمعية العامة البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد في القرار 63/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    Partially accepted; Poland is going to finish shortly the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; once CRPD has been ratified, the Optional Protocol will be examined with a view to possible signature and ratification in due course; UN 90-2 مقبولة جزئياً؛ ستستكمل بولندا قريباً التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وبمجرد أن يتم ذلك، ستنظر في البروتوكول الاختياري بهدف بحث إمكانية توقيعه والتصديق عليه في الوقت المناسب؛
    The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict was signed and ratified on 23 September 2003. UN وجرى توقيع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة والتصديق عليه في 23 أيلول/سبتمبر 2003.
    Since signing and ratifying the Palermo Protocol in 2002, Costa Rica has taken its responsibility regarding human trafficking very seriously. UN ومنذ التوقيع على بروتوكول باليرمو والتصديق عليه في سنة 2002، تولت كوستاريكا مسؤوليتها إزاء الاتجار بالبشر بشكل جاد.
    We continue to urge countries to adopt and ratify the Kyoto Protocol as soon as possible. UN وإننا نواصل حث البلدان على اعتماد بروتوكل كيوتو والتصديق عليه في أقرب وقت ممكن.
    On 10 December 2008, the General Assembly adopted the Optional Protocol to the Covenant, which was opened for signature and ratification on 24 September 2009. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 البروتوكول الاختياري لهذا العهد والذي فُتح باب التوقيع والتصديق عليه في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    It is hoped that member States of the Authority will give consideration to the early signature of the Protocol and its ratification. UN ومن المرجو أن تنظر الدول اﻷعضاء في السلطة في مسألة التوقيع على البروتوكول والتصديق عليه في وقت مبكر.
    90.19. At this point in time, the Polish Government cannot make a definitive statement on this recommendation; Poland will examine the Optional Protocol to the CRPD with a view to possible signature and ratification in due course; 90.20. UN 90-19 ليس بوسع الحكومة البولندية، في الوقت الراهن، تقديم بيان نهائي بشأن هذه التوصية؛ وستنظر بولندا في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بهدف بحث إمكانية توقيعه والتصديق عليه في الوقت المناسب؛
    The Covenant was adopted by the General Assembly in resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966 and opened for signature and ratification in New York on 19 December 1966. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة العهد في قرارها 2200 ألف (د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، وفُتِح باب التوقيع والتصديق عليه في نيويورك في 19 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    The Optional Protocol was adopted by the General Assembly in resolution 63/117 on 10 December 2008 and was opened for signature and ratification in New York on 24 September 2009. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة البروتوكول الاختياري في القرار 63/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفُتِح باب التوقيع والتصديق عليه في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    :: The Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict, establishing 18 as the minimum age for participation in hostilities and compulsory recruitment was adopted by the General Assembly in May 2000 and opened for signature and ratification in June. UN :: وفي أيار/مايو 2000، اعتمدت الجمعية العامة البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بمشاركة الأطفال في الصراع المسلح الذي يجعل الحد الأدنى لسن المشاركة في القتال والتجنيد الإجباري 18 سنة وفُتح باب التوقيع والتصديق عليه في حزيران/يونيه.
    The Covenant was adopted by the General Assembly in resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966 and opened for signature and ratification in New York on 19 December 1966. UN وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت العهد في قرارها 2200 ألف(د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ ديسمبر 1966، وفتح باب التوقيع والتصديق عليه في نيويورك في 19 كانون الأول/ ديسمبر 1966.
    1. As at 6 December 1996, the closing date of the fifteenth session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, 135 States had ratified or acceded to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was adopted by the General Assembly in resolution 2200 A (XXI) of 16 December 1966 and opened for signature and ratification in New York on 19 December 1966. UN ١- في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، وهو تاريخ انتهاء الدورة الخامسة عشرة للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كانت هناك ٥٣١ دولة قد صدقت على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أو انضمت إلى هذا العهد الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٠٢٢ ألف )د - ١٢( المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ والذي عرض للتوقيع والتصديق عليه في نيويورك في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٦٩١.
    (k) Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW-OP) - signed on 7 September 2000, ratified on 4 September 2002; UN (ك) البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة - تم التوقيع عليه في 7 أيلول/سبتمبر 2000، والتصديق عليه في 4 أيلول/سبتمبر 2002؛
    (h) Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty - signed on 7 September 2000, ratified on 16 March 2001; UN (ح) البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام - الذي تم التوقيع عليه في 7 أيلول/سبتمبر 2000، والتصديق عليه في 16 آذار/مارس 2001؛
    (k) Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women - signed on 7 September 2000, ratified on 4 September 2002; UN (ك) البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة - الذي تم التوقيع عليه في 7 أيلول/سبتمبر 2000، والتصديق عليه في 4 أيلول/سبتمبر 2002؛
    States parties looked forward to the nuclear-weapon States signing and ratifying the Protocol to that Treaty as soon as possible. UN وأعربت الدول الأطراف عن تطلعها إلى توقيع الدول الحائزة للأسلحة النووية على البروتوكول الملحق بتلك المعاهدة والتصديق عليه في أقرب وقت ممكن.
    It called on all Member States to sign and ratify the Protocol as soon as possible. UN وهي تدعو جميع الدول الأعضاء بالتوقيع على البروتوكول والتصديق عليه في أقرب وقت ممكن.
    On 10 December 2008, the United Nations General Assembly adopted the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, which was opened for signature and ratification on 24 September 2009. UN واعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي فُتح للتوقيع والتصديق عليه في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    It is hoped that States members of the Authority will give consideration to the early signature of the Protocol and its ratification. UN ويُرجى أن تراعي الدول الأعضاء في السلطة التوقيع على البروتوكول والتصديق عليه في وقت مبكِّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more