In particular, section IV of the report describes the staffing process under the new mobility and career development framework. | UN | ويبين الفرع الرابع من ذلك التقرير على وجه الخصوص عملية التوظيف وفقا للإطار الجديد للتنقل والتطوير الوظيفي. |
Training sessions on capacity-building and career development in Abidjan, Daloa and Bouaké | UN | دورات تدريبية بشأن بناء القدرات والتطوير الوظيفي في أبيدجان ودالوا وبواكيه |
The draft guidelines on training and career development are under review. | UN | ويجري حاليا استعراض مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتدريب والتطوير الوظيفي. |
- Formulation of recommendations regarding job descriptions, post levels, and career development for OSH staff; | UN | :: صياغة توصيات في صدد توصيفات الوظائف ودرجات الوظائف والتطوير الوظيفي لموظفي السلامة والصحة المهنيتين؛ |
Consequently, attention has been drawn to the need for adequate training and staff development. | UN | وبالتالي، فقد وجه الانتباه إلى الحاجة إلى التدريب الكافي والتطوير الوظيفي. |
Cross training and peer-to-peer missions were continued in order to share best practices, while staff exchanges were used to promote mobility and career development. | UN | وتواصل التدريب المتعدد الاختصاصات والبعثات المتبادلة بين الأقران بغية تبادل أفضل الممارسات، في حين استفيد من تبادل الموظفين لتشجيع التنقل والتطوير الوظيفي. |
Number of participants in learning and career development programmes | UN | عدد المشاركين في برامج التعلم والتطوير الوظيفي |
a low level of system-wide cooperation among the recruitment services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
The recruitment drive for field and headquarters posts had yielded positive results in staffing and career development. | UN | وحققت حملة التوظيف لشَغل وظائف في الميدان والمقر نتائج إيجابية في التوظيف والتطوير الوظيفي. |
a low level of system-wide cooperation among the recruitment services of the United Nations organizations on retention and career development, and | UN | :: تدني مستوى التعاون على نطاق المنظومة بين دوائر التوظيف في منظمات الأمم المتحدة بشأن استبقاء الموظفين والتطوير الوظيفي |
The core functions of the Recruitment, Outreach and career development Section are as follows: | UN | تتمثل المهام الأساسية لقسم التوظيف والاتصال والتطوير الوظيفي في ما يلي: |
Employment and training programmes to attain self-sufficiency are delivered jointly between the Department of Family and Social Services and the Department of Advanced Education and career development. | UN | وتشترك كل من وزارة شؤون اﻷسرة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم المتقدم والتطوير الوظيفي في تنفيذ برامج تتعلق بالعمالة والتدريب من أجل بلوغ الاكتفاء الذاتي. |
This would permit increased cluster support in priority human resources management areas such as mobility and career development. | UN | وسيتيح هذا زيادة دعم المجموعات في مجالات إدارة الموارد البشرية ذات اﻷولوية كالحراك والتطوير الوظيفي. |
III. HUMAN RESOURCES PLANNING, RECRUITMENT, STATUS OF WOMEN and career development | UN | ثالثا - تخطيط الموارد البشرية والتوظيف ومركز المرأة والتطوير الوظيفي |
Emphasizing the importance of human resources planning to both recruitment and career development, | UN | إذ تؤكد أهمية تخطيط الموارد البشرية بالنسبة للتوظيف والتطوير الوظيفي على حد سواء، |
Effective management of talent by ensuring retention and career development | UN | الإدارة الفعالة للمواهب عن طريق كفالة الاحتفاظ بالموظفين والتطوير الوظيفي |
Measures to improve staff retention through job security and career development were therefore very welcome. | UN | لذا يرحب وفده باتخاذ تدابير لتحسين عملية الاحتفاظ بالموظفين عن طريق توفير الأمن الوظيفي والتطوير الوظيفي. |
Women and men should be given the same opportunities for training and career development within the national statistical system; | UN | يجب أن تتاح للمرأة والرجل نفس فرص التدريب والتطوير الوظيفي داخل النظام الإحصائي الوطني؛ |
That same foundation will also be the basis for performance management and career development. | UN | وهذه الدعامة ستكون أيضا أساسا لإدارة الأداء والتطوير الوظيفي. |
The proposed training courses cover the areas of property management, movement control, security, ground transportation, air transportation, finance, information technology, communications, procurement, supply, medical and staff development. | UN | وتشمل الدورات التدريبية مجالات إدارة الممتلكات ومراقبة الحركة والأمن والنقل البري والنقل الجوي والشؤون المالية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمشتريات والإمدادات والشؤون الطبية والتطوير الوظيفي. |
Career progression and development are critical to effective talent management and building institutional capacity for United Nations entities. | UN | فالتقدم والتطوير الوظيفي يتسمان بأهمية حاسمة للإدارة الفعالة للمواهب وبناء القدرة المؤسسية لكيانات الأمم المتحدة. |
:: 1 annual meeting of chief resident auditors for workplanning and professional development | UN | :: عقد اجتماع سنوي واحد لكبار مراجعي الحسابات المقيمين لتخطيط العمل والتطوير الوظيفي |
The Committee is of the view that there is a need to link the performance appraisal system exercise with career development of staff within the Organization. | UN | ومن رأي اللجنة أن هناك حاجة للربط بين عملية تطبيق ذلك النظام والتطوير الوظيفي للموظفين في المنظمة. |
The defined competencies have now been integrated into generic job profiles, recruitment, staff development and performance management. | UN | وأُدمجت حاليا الكفاءات المحددة في النبذ الوصفية العامة للوظائف وفي عمليات التعيين والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء. |
Mobility has been linked to career development and supporting programmes have been put in place. | UN | وجرى الربط بين التنقل والتطوير الوظيفي ونفِّذت برامج داعمة. |