However, allow me to mention some aspects of international cooperation and regional cooperation that, in the view of my delegation, are very important. | UN | ومع ذلك، أرجو أن تسمحوا لي بذكر بعض جوانب التعاون الدولي والتعاون الإقليمي التي تكتسي أهمية كبرى في نظر وفد بلادي. |
Regional statistics are an important input into national policy-making and regional cooperation. | UN | وتشكل الإحصاءات الإقليمية مدخلا هاما في صنع السياسات الوطنية والتعاون الإقليمي. |
It also needs increasing public spending and regional cooperation. | UN | ويحتاج أيضا إلى زيادة الإنفاق العام والتعاون الإقليمي. |
Development and regional cooperation under unstable conditions | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
Minister of Foreign Affairs and regional cooperation of Burkina Faso | UN | وزير الخارجية والتعاون الإقليمي في بوركينا فاسو |
In Asia, national strategies and regional cooperation often go hand in hand. | UN | وغالبا ما تسير الاستراتيجيات الوطنية والتعاون الإقليمي في آسيا جنبا إلى جنب. |
The Centre and WMO are working together to improve data quality, effective data collection and dissemination and regional cooperation. | UN | ويعمل المركز والمنظمة معا من أجل تحسين نوعية البيانات وجمع البيانات ونشرها بفعالية، والتعاون الإقليمي. |
Development and regional cooperation under unstable conditions | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
Development and regional cooperation under unstable conditions | UN | التنمية والتعاون الإقليمي في ظل ظروف عدم الاستقرار |
Technical advisory services and regional cooperation | UN | الخدمات الاستشارية التقنية والتعاون الإقليمي |
Four priority areas were presented: good governance; development and economic growth; security; and regional cooperation. | UN | وعرضت أربعة مجالات ذات أولوية هي: الحكم الرشيد؛ والتنمية والنمو الاقتصادي؛ والأمن والتعاون الإقليمي. |
The principles of good governance, mutual accountability and regional cooperation are of the highest priority. | UN | وتحظى مبادئ الحكم الرشيد والمساءلة المتبادلة والتعاون الإقليمي بأهمية قصوى. |
Technical advisory services and regional cooperation | UN | الخدمات الاستشارية التقنية والتعاون الإقليمي |
Other Government efforts to combat human trafficking included awareness-raising campaigns and regional cooperation. | UN | ومن بين الجهود الأخرى التي تبذلها الحكومة لمكافحة الاتجار بالبشر حملات التوعية والتعاون الإقليمي. |
During the present reporting period, UNMIK continued to support minority communities, encourage reconciliation and facilitate dialogue and regional cooperation. | UN | وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة دعم طوائف الأقليات، وتشجيع المصالحة، وتسهيل الحوار والتعاون الإقليمي. |
President Karzai highlighted the importance of long-term international commitment and regional cooperation for a secure Afghanistan. | UN | وأبرز أهمية الالتزام الدولي الطويل الأجل والتعاون الإقليمي في تأمين أفغانستان. |
In this regard, encourages UNCTAD to continue its work on promotion of South - South and regional cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع الأونكتاد على أن يواصل عمله من أجل النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الإقليمي. |
Effective multilateral debate and regional cooperation in fields related to sustainable industrialization and growth | UN | :: الحوار المتعدد الأطراف والتعاون الإقليمي الفعالان في الميادين المتصلة بالتصنيع والنمو المستدامين. |
Those summits seek to promote a culture of peace by providing a platform for dialogue and regional cooperation. | UN | وتهدف اجتماعات القمة تلك إلى تعزيز ثقافة السلام بتقديم منتدى للحوار والتعاون الإقليمي. |
No majority vote or one-sided resolutions in international forums can substitute for broad regional dialogue and cooperation. | UN | لا يمكن لأغلبية الأصوات أو القرارات المتحاملة في المحافل الدولية أن تكون بديلا عن الحوار والتعاون الإقليمي الواسع. |
That would not be possible without the active engagement of SIDs and regional collaboration in a global context. | UN | ولن يتأتى ذلك بدون المشاركة النشطة للدول الجزرية الصغيرة والتعاون الإقليمي في إطار عالمي. |
The main pillars of such a comprehensive strategy are security, good governance, economic development, regional cooperation and international solidarity. | UN | وتتمثل الأعمدة الرئيسية لهذه الاستراتيجية الشاملة في توفير الأمن والإدارة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والتعاون الإقليمي والتضامن الدولي. |
(a) There was a strong need for the exchange of intelligence and for regional cooperation to address the diversion of and trafficking in precursor chemicals; | UN | (أ) هناك حاجة ماسّة إلى تبادل المعلومات الاستخبارية والتعاون الإقليمي لمواجهة تسريب الكيمياويات السليفة والاتجار بها؛ |
regional cooperation is crucial to strengthening global cooperation. | UN | والتعاون اﻹقليمي عامل حاسم في تعزيز التعاون العالمي. |