Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Alternative 2: Renewing the political determination to urgently and substantially scale up the provision of financial resources to support enhanced action on mitigation and adaptation and technology cooperation, | UN | البديل 2: إذ تجدد عزمها السياسي على أن تزيد من الموارد المالية المقدمة لدعم العمل المعزز من أجل التخفيف والتكيف والتعاون التكنولوجي زيادة سريعة وكبيرة، |
and adaptation and technology cooperation | UN | التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Urgent action was needed on enhanced provision of financial resources and technological cooperation for mitigation and adaptation efforts. | UN | ويلزم اتخاذ إجراء عاجل بشأن تعزيز تقديم الموارد المالية والتعاون التكنولوجي من أجل جهود التخفيف والتكيف. |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
and adaptation and technology cooperation | UN | بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | :: الإجراءات المعززة المتعلقة بتوفير الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معها والتعاون التكنولوجي |
Areas of cooperation include capacity-building, agriculture, infrastructure development, health and food security and technology cooperation. | UN | وتشمل مجالات التعاون بناء القدرات، والزراعة، وتطوير البنية الأساسية، والصحة والأمن الغذائي والتعاون التكنولوجي. |
These programmes focused on technology transfer and technology cooperation as well as mountain and inland water ecosystems biological diversity. | UN | وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية والمائية الداخلية. |
These programmes focused on technology transfer and technology cooperation as well as mountain and inland water ecosystems biological diversity. | UN | وتركز هذه البرامج على نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي فضلاً عن التنوع البيولوجي للنظم الإيكولوجية الجبلية |
Towards this end, developing country concerns must be integrated into all deliberations of global trade, finance and technology cooperation. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي دمج اهتمامات البلدان النامية في جميع المداولات التي تعقد عن التجارة والتمويل والتعاون التكنولوجي على النطاق العالمي. |
V. Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | خامساً- تعزيز الإجراءات بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل في مجالي التخفيف والتكيف والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
As stated at the first session of the AWG-LCA, Parties agreed on the need for predictable and sustainable financial resources for mitigation, adaptation and technology cooperation to address climate change. | UN | 57- وكما ذكر في الدورة الأولى للفريق، وافقت الأطراف على الحاجة إلى موارد مالية مستدامة ويمكن التنبؤ بها من أجل التخفيف والتكيف والتعاون التكنولوجي للتصدي لتغير المناخ. |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز من أجل إتاحة الموارد المالية والاستثمار لدعم إجراءات التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
Enhanced action on the provision of financial resources and investment to support action on mitigation and adaptation and technology cooperation | UN | العمل المعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار لدعم العمل المتعلق بالتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه والتعاون التكنولوجي |
As in the case of environmentally sound technologies, new forms of research partnerships and technology cooperation are needed to address the questions raised above. | UN | وكما في حالة التكنولوجيات السليمة بيئيا، تدعو الحاجة إلى أشكال شراكة جديدة في مجال البحوث والتعاون التكنولوجي للتصدي للمسائل المطروحة أعلاه. |
Greater access to the markets of industrialized countries, international financial stability and technological cooperation on an equitable and sustainable basis were indispensable to improving the conditions of developing countries in the era of globalization. | UN | فلا غنى عن زيادة فرص الوصول إلى أسواق البلدان الصناعية وإلى الاستقرار المالي الدولي والتعاون التكنولوجي على قدم المساواة وعلى أساس مستدام، بغية تحسين أحوال البلدان النامية في عصر العولمة. |
In addition to trade, trade-financing underpins business, investment and technological cooperation. | UN | فالتمويل التجاري فضلاً عن أهميته للتجارة، يدعم قطاعات اﻷعمال، والاستثمار والتعاون التكنولوجي. |
72. One of these groups is in charge of finding ways to facilitate transfer of technology and technological cooperation. | UN | ٧٢ - وأحد هذه اﻷفرقة مكلف بمسؤولية ايجاد طرق تسهيل نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي. |
Examples include the facilitation of joint ventures and technology co-operation between members of the private sector in Annex II and non-Annex II Parties, or technical advice on promoting and adapting technologies for use in non-Annex II Parties. | UN | وتشمل اﻷمثلة على ذلك تسهيل المشاريع المشتركة والتعاون التكنولوجي بين أعضاء القطاع الخاص في الدول اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني والدول غير المدرجة فيه، أو المشورة التقنية بشأن الترويج للتكنولوجيات وتكييفها بحيث تُستخدم في الدول غير اﻷطراف في المرفق الثاني. |
I refer in particular to proposals regarding such issues as transfers, assistance, technological cooperation and verification. | UN | وأشير هنا على وجه الخصوص الى الاقتراحات المتعلقة بقضايا مثل عمليات النقل والمساعدة والتعاون التكنولوجي والتحقق. |
2. During the industry segment, held on 21 and 22 April 1998, four themes were identified for discussion: responsible entrepreneurship; corporate management tools; technology cooperation and assessment; and industry and freshwater. | UN | ٢ - وخلال اجتماعات الجزء المتعلق بالصناعة التي عقدت يومي ٢١ و ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، تم تحديد أربعة موضوعات للمناقشة وهي: اﻷعمال الحرة ذات المسؤولية، وأدوات إدارة الشركات، والتعاون التكنولوجي والتقييم، والصناعة والمياه العذبة. |