The Council heard a statement by H.E. Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Augustin Nsanze, Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أوغستين نسانزي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Concluding remarks were made by the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi and by the First Vice-President of Burundi. | UN | وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي. |
We are pleased that the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Burundi will be paying a visit to Norway later this week. | UN | ويسرنا أن وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي سيقوم بزيارة إلى النرويج في وقت لاحق من هذا الأسبوع. |
The Council heard a statement by H.E. Mr. Adolphe Nahayo, Director-General of the Regional and International Organizations in the Ministry of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد أدولف ناهايو، المدير العام المعني بالمنظمات الإقليمية والدولية بوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
20. During the period under review, the Group held two meetings with Antoinette Batumubwira, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Burundi. | UN | 20 - خلال الفترة قيد الاستعراض، عقد الفريق اجتماعين مع أنطوانيت باتوموبويرا وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
9. The Commission would hear statements from Mr. Nduwimana, the First Vice-President of Burundi, and from Ms. Batumubwira, the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلى بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
9. The Commission would hear statements from Mr. Nduwimana, the First Vice-President of Burundi, and from Ms. Batumubwira, the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 9 - وأختتم حديثه قائلا إن اللجنة سوف تستمع إلي بيانين من السيد ندوويمانا النائب الأول لرئيس بوروندي، والسيدة باتوموبويرا وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
The Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi stated to the Group that the leaders of the FNL were increasingly isolated and that the Government had set up sites to host the increasing number of their combatants who are willing to stop fighting. | UN | وقد ذكرت وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي للفريق أن قادة الجبهة الوطنية للتحرير يعانون من عزلة متزايدة وأن الحكومة قد أنشأت مواقع لاستضافة الأعداد المتزايدة من المقاتلين الراغبين في الكف عن القتال. |
For example, the Ad Hoc Advisory Group on Burundi held two meetings with the Minister for External Relations and International Cooperation of Burundi in November 2005 and January 2006, to which other countries having a direct or potential interest in supporting Burundi, particularly countries of the region and major donors, were invited. | UN | فقد عقد الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي على سبيل المثال، اجتماعين مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 وكانون الثاني/يناير 2006، دعيت إليهما بلدان أخرى لها اهتمام مباشر أو محتمل في دعم بوروندي، وخاصة بلدان المنطقة والجهات المانحة الرئيسية. |
The President (spoke in French): On behalf of the Council, I wish to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Augustin Nsanze, Minister for Foreign Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم المجلس، أود أن أرحب ترحيبا حارا بمعالي السيد أوغستين نسانزي، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
184. The United Nations Development Assistance Framework for the period 20102014 was prepared in close cooperation with the Government of Burundi and was signed in April 2009 by the Executive Representative of the Secretary-General and the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | 184 - تم إعداد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014 بالتعاون الوثيق مع حكومة بوروندي وجرى التوقيع عليه في نيسان/أبريل 2009 من قبل الممثل التنفيذي للأمين العام ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
Further, the United Nations Development Assistance Framework for the period 2010-2014 was prepared in close cooperation with the Government of Burundi and was signed in April 2009 by the Executive Representative of the Secretary-General and the Minister of External Relations and International Cooperation of Burundi. | UN | كذلك، جرى إعداد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2010-2014، بالتعاون الوثيق مع حكومة بوروندي، ووقعه الممثل التنفيذي للأمين العام ووزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي في نيسان/أبريل 2009. |