Meet annually to provide a platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; | UN | أن يجتمع سنوياً ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ |
Another welcome initiative to foster the Council's thematic expertise was its decision to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to people belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | والمبادرة الأخرى المُرحّب بها والرامية إلى تعزيز الخبرة الموضوعية للمجلس هي قراره إنشاء منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
27. The President of the Human Rights Council noted the Council's willingness to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | 27- ونوّه رئيس مجلس حقوق الإنسان باستعداد المجلس لإتاحة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
The Forum on Minority Issues, established by the Human Rights Council in its resolution 6/15, and renewed in resolution 19/23 of 23 March 2012, provides an annual platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | 27- يوفر المنتدى المعني بقضايا الأقليات، الذي أنشأه مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/15، وجدد ولايته في قراره 19/23 المؤرخ 23 آذار/مارس 2012، منبراً سنوياً للحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
Regional centres tackle specific priority issues in their region related to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, e.g., transport, import and export, or collection and disposal issues, and liaise with regional centres in other regions to identify and cooperate on issues of common interest such as technical, institutional and management approaches. | UN | تعالج المراكز الإقليمية قضايا محددة ذات أولوية في منطقتها تتعلق باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مثال، النقل، والاستيراد والتصدير، أو قضايا الجمع والتخلص، الاتصال بالمراكز الإقليمية في المناطق الأخرى للتحديد والتعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل النهج التقنية والمؤسسية والإدارية. |
Guide the work of the Forum on Business and Human Rights, open to relevant stakeholders, to discuss trends and challenges in implementing the Guiding Principles and promote dialogue and cooperation on issues linked to business and human rights | UN | توجيه أعمال المنتدى المعني بنشاط الأعمال وحقوق الإنسان، المفتوح باب المشاركة فيه أمام أصحاب المصلحة المعنيين، بغية مناقشة الاتجاهات والتحديات التي تُواجَه في معرض تنفيذ المبادئ التوجيهية وتشجيع الحوار والتعاون بشأن القضايا المرتبطة بنشاط الأعمال وحقوق الإنسان |
84. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a Forum on Minority Issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | 84- قرر المجلس، في قراره 6/15، إنشاء منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |
79. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a Forum on Minority Issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the Independent Expert on minority issues. | UN | 79- قرر المجلس، في قراره 6/15، إنشاء منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، يقدم مساهمات مواضيعية وخبرات إلى أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
(a) Meet annually to provide a platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; | UN | (أ) أن يجتمع سنوياً ليكون بمثابة منبر للحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ |
Resolution 17/4 mandates the Working Group to guide the Forum on Business and Human Rights, aimed at discussing trends and challenges in the implementation of the Guiding Principles and promoting dialogue and cooperation on issues linked to business and human rights. | UN | 18- يكلف القرار 17/4 الفريق العامل بتوجيه عمل المنتدى المعني بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان الذي يستهدف مناقشة الاتجاهات والتحديات القائمة في مجال تنفيذ المبادئ التوجيهية وتشجيع الحوار والتعاون بشأن القضايا المرتبطة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
8. In stating that the Forum should also promote dialogue and cooperation on issues linked to business and human rights, the Human Rights Council recognized the key importance of sustaining a broad-based multi-stakeholder approach to overcoming challenges in this domain, and to identifying opportunities and solutions. | UN | 8- وبإعلان مجلس حقوق الإنسان أنه ينبغي للمنتدى أيضاً تشجيع الحوار والتعاون بشأن القضايا المرتبطة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، يكون المجلس قد اعترف بالأهمية الرئيسية لاعتماد نهج مستدام وموسع يشارك فيه العديد من أصحاب المصلحة من أجل التغلب على التحديات في هذا المجال وتحديد الفرص والحلول. |
(a) Meet annually to provide a platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; | UN | (أ) أن يجتمع سنوياً ليكون بمثابة منبر للحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ |
78. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a Forum on Minority Issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. | UN | 77- قرر المجلس، في قراره 6/15، أن يُنشئ منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وليقدم المساهمات المواضيعية والخبرة في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
63. The Forum on Minority Issues, established under resolution 6/15 of the Human Rights Council, is mandated to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and to provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert. | UN | 63- أنشئ المحفل المعني بقضايا الأقليات بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/15 ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، وليضيف مساهمات مواضيعية وخبرات إلى عمل الخبيرة المستقلة. |
(a) Meet annually to provide a platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; | UN | (أ) أن يجتمع سنوياً ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ |
87. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. | UN | 87- قرر المجلس، في قراره 6/15، إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا المتصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، وليوفر مساهمات مواضيعية وخبرات لعمل الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
73. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. | UN | 73- قرر المجلس، في قراره 6/15، أن يُنشئ منتدى بشأن قضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية، وليقدم المساهمات المواضيعية والخبرة في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
(a) Meet annually to provide a platform for dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities; | UN | (أ) أن يجتمع سنوياً ليكون بمثابة منبر للحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ |
75. In its resolution 6/15, the Council decided to establish a forum on minority issues to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and which should provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert on minority issues. | UN | 75- قرر المجلس، في قراره 6/15، إنشاء محفل معني بقضايا الأقليات ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا المتعلقة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو أقليات عرقية ودينية ولغوية، ليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في أعمال الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
6. The Forum on Minority Issues, established under resolution 6/15 of the Human Rights Council, is mandated to provide a platform for promoting dialogue and cooperation on issues pertaining to persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, and to provide thematic contributions and expertise to the work of the independent expert. | UN | 6- أُنشئ المحفل المعني بقضايا الأقليات، بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/15، ليكون بمثابة منبر لتعزيز الحوار والتعاون بشأن القضايا ذات الصلة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية؛ وليقدم مساهمات مواضيعية وخبرات في عمل الخبيرة المستقلة. |
Regional centres tackle specific priority issues in their region related to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, e.g., transport, import and export, or collection and disposal issues, and liaise with regional centres in other regions to identify and cooperate on issues of common interest such as technical, institutional and management approaches. | UN | تعالج المراكز الإقليمية قضايا محددة ذات أولوية في منطقتها تتعلق باتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، مثال، النقل، والاستيراد والتصدير، أو قضايا الجمع والتخلص، الاتصال بالمراكز الإقليمية في المناطق الأخرى للتحديد والتعاون بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك مثل النهج التقنية والمؤسسية والإدارية. |