It welcomes the efforts of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to further developing the mechanisms of such cooperation. | UN | وترحب الجمعية بمساعي أمانتي المنظمتين لتعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في حقل السياسة والمناقشات الدائرة بينهما ﻷجل تطوير أكثر ﻵليات هذا التعاون. |
The High Contracting Parties believe that good-neighbourliness and cooperation between them are important factors in improving stability and security in Europe and the whole world. | UN | يكون منطلق الطرفين المتعاقدين الساميين نابعا من إدراكهما ﻷهمية حسن الجوار والتعاون بينهما كعاملين هامين لتعزيز الاستقرار واﻷمن في أوروبا وفي العالم أجمع. |
Greater interaction and cooperation between them is imperative if we wish to devise an integrated and suitable response to the ever more complex crisis situations facing the international community. | UN | وإن زيادة التفاعل والتعاون بينهما ضرورية إذا كنا نريد ابتكار استجابة متكاملة وملائمة لحالات اﻷزمات التي يتزايد تعقيدها دوما والتي تواجه المجتمع الدولي. |
Recognizing the particular importance of support to operational activities for development, coordination and collaboration between the Committee and the Group have been further enhanced. | UN | وإدراكاً من كل من اللجنة والمجموعة للأهمية الخاصة التي يمثلها دعم الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، فقد تواصل تعزيز التنسيق والتعاون بينهما. |
This step is essential for the process of normalization of life and the restoration of peaceful coexistence and cooperation between the two communities. | UN | وهذه الخطوة أساسية بالنسبة لعملية إعادة الحياة الطبيعية للطائفتين وعودة التعايش السلمي والتعاون بينهما. |
His delegation reaffirmed the need to support the partnership between the African Union and the United Nations and to strengthen the channels of consultation, communication and cooperation between them in the service of peacekeeping and world security. | UN | وأعاد تأكيد وفده للحاجة إلى الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة وتعزيز قنوات التشاور والاتصال والتعاون بينهما لخدمة حفظ السلام والأمن في العالم. |
7. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and to develop practical modalities of such cooperation; | UN | 7 - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وتطوير الطرائق العملية لذلك التعاون؛ |
6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | ٦ - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون؛ |
7. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to further developing the modalities of such cooperation; | UN | ٧ - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لزيادة تطوير آليات ذلك التعاون؛ |
5. Welcomes also the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب أيضا بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتحديد آليات ذلك التعاون؛ |
6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | 6 - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وبالمشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون؛ |
6. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | 6 - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتطوير آليات ذلك التعاون؛ |
5. Welcomes also the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field, and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | ٥ - ترحب أيضا بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتحديد آليات ذلك التعاون؛ |
The Assembly would also welcome the efforts of the secretariats of the two Organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field, and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation. | UN | وترحب الجمعيــة أيضــا بجهــود أمانتي المنظمتين لتعزيز تبادل المعلومات، والتنسيق والتعاون بينهما في المجــالات ذات الاهتمــام المشتــرك في الميدان السياسي، ومشاوراتهما الجارية بهدف استحداث طرائق لهذا التعاون. |
6. Welcomes also the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field, and their ongoing consultations with a view to developing the modalities of such cooperation; | UN | ٦ - ترحب أيضا بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في مجالات الاهتمام المشترك في الميدان السياسي، وفي المشاورات الجارية بينهما لتحديد آليات ذلك التعاون؛ |
10. Welcomes the efforts of the secretariats of the two organizations to strengthen information exchange, coordination and cooperation between them in areas of mutual interest in the political field and to develop practical modalities of such cooperation; | UN | 10 - ترحب بجهود أمانتي المنظمتين الرامية إلى تعزيز تبادل المعلومات والتنسيق والتعاون بينهما في المجالات التي تحظى باهتمام مشترك في الميدان السياسي وإلى تطوير الطرائق العملية لهذا التعاون؛ |
Active participation by the Chairmen of the Bureaus of the two bodies in each other's sessions has greatly enhanced understanding and collaboration between the two Forums. | UN | وأدت المشاركة الفعالة لرئيسي مكتبي الهيئتين في الدورات التي يعقدها كل من المنتديين إلى تعزيز التفاهم والتعاون بينهما إلى حد كبير. |
8. Clarify the relationship between UNDP and UNIFEM and strengthen coordination and collaboration. | UN | 8 - توضيح العلاقة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة وتعزيز التنسيق والتعاون بينهما |
This step is essential for the process of normalization of life and restoration of peaceful coexistence and cooperation between the two communities. | UN | وهذه الخطوة أساسية بالنسبة لعملية إعادة الحياة الطبيعية للطائفتين وعودة التعايش السلمي والتعاون بينهما. |
10. UNFICYP continued its efforts to promote and facilitate bicommunal events with a view to increasing communication and cooperation between the two communities. | UN | ٠١- وواصلت قوة اﻷمم المتحدة في قبرص بذل جهودها للتشجيع على الاحتفالات المشتركة بين الطائفتين وتسهيلها بهدف زيادة الاتصال والتعاون بينهما. |
Symposium on States, markets and social progress: roles and cooperation of the public and private sectors | UN | ندوة بشأن الدول واﻷسواق والتقدم الاجتماعي: دور كل من القطاعين العام والخاص والتعاون بينهما |