"والتعليم غير النظامي" - Translation from Arabic to English

    • and non-formal education
        
    • and informal education
        
    • and nonformal education
        
    • and Non Formal
        
    • formal and
        
    • education and
        
    • the non-formal
        
    • formal education
        
    • well as non-formal
        
    • to non-formal education
        
    Moreover, lifelong learning and non-formal education has been instituted for the disadvantaged. UN وعلاوة على ذلك يتاح التعليم مدى الحياة والتعليم غير النظامي للمحرومين.
    The Literacy and non-formal education Section continues to receive numerous requests from various countries in the African region for copies of these booklets. UN ويواصل قسم محو الأمية والتعليم غير النظامي تلقي طلبات عديدة من بلدان أفريقية مختلفة للحصول على نسخ من هذه الكتيبات.
    It also provided children with vaccinations, regular health check-ups and non-formal education between the ages of 3 and 6 years. UN ويوفر البرنامج للأطفال أيضا التحصينات، والفحص الصحي المنتظم والتعليم غير النظامي لمن يتراوح عمرهم بين 3 و 6 سنوات.
    The national education system includes formal and informal education. UN ويتضمن نظام التعليم الوطني التعليم النظامي والتعليم غير النظامي.
    The challenge is thus to ensure a need-based quality of adult learning and establishing an equivalency framework between formal and nonformal education which facilitates transition to lifelong learning. UN وعليه، فإن التحدي يتمثل في كفالة نوعية قائمة على الاحتياجات لتعليم الكبار وفي إنشاء إطار للمعادلة بين التعليم النظامي والتعليم غير النظامي ييسر الانتقال إلى التعلم مدى الحياة.
    The Council has received two awards from UNESCO for outstanding work in the field of literacy and non-formal education. UN وحصلت المنظمة على جائزتين من اليونسكو على العمل المتميز الذي تقوم به في مجال محو الأمية والتعليم غير النظامي.
    This can be done through media and non-formal education in the secluded areas. UN وهذا ممكن عن طريق وسائط الإعلام والتعليم غير النظامي في المناطق النائية.
    Adult and non-formal education Association Programme UN برنامج رابطة تعليم الكبار والتعليم غير النظامي
    With the financial support of donors, UNESCO will continue to scale up these actions and give particular focus to the design and implementation of literacy and non-formal education policies, strategies and programmes. UN وستواصل اليونسكو، بدعم مالي من الجهات المانحة، توسيع نطاق هذه الإجراءات، وإيلاء تركيز خاص على تصميم وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج محو الأمية والتعليم غير النظامي.
    European Union support for the sectoral literacy and non-formal education policy amounts to Euro17 million, Euro14.7 million of it in the form of budgetary support and Euro2.3 million in the form of additional aid. UN وبلغ دعم الاتحاد الأوروبي للسياسة القطاعية لمحو الأمية والتعليم غير النظامي 17 مليون يورو، منها 14.7 مليون يورو بمثابة دعم للميزانية و2.3 مليون يورو في شكل معونة تكميلية.
    The budget of the Department of Literacy and non-formal education saw an average annual increase of 5 per cent between 2000 and 2009, reaching 145.7 million dirhams in 2009. UN وشهدت ميزانية قطاع محو الأمية والتعليم غير النظامي ارتفاعاً بنسبة 5 في المائة في المتوسط السنوي بين عام 2000 وعام 2009 لتصل إلى 145.7 مليون درهم في عام 2009.
    education and health authorities must provide children with disabilities preschool and non-formal education. UN ويجب على السلطات الصحية والتربوية أن توفر للأطفال ذوي الإعاقة التعليم على مستوى المرحلة قبل المدرسية والتعليم غير النظامي.
    Tin Tua Association programme for literacy and non-formal education UN برنامج منظمة " تين توا " لحملة مكافحة الأمية والتعليم غير النظامي
    Illiteracy is widespread and access to early childhood, post-primary, adult and non-formal education and vocational training is limited. UN وتعد الأمية واسعة الانتشار والفرص محدودة للحصول على التعليم في الطفولة المبكرة وفي ما بعد المرحلة الابتدائية، وللانتفاع بتعليم الكبار والتعليم غير النظامي والتدريب المهني.
    UNICEF has numerous programmes in these countries, including peer education and awareness-raising activities targeting young people through mass media and non-formal education. UN ولليونيسيف برامج عديدة في هذه البلدان، بما في ذلك التعليم عن طريق الأقران وأنشطة التوعية التي تستهدف الشباب من خلال وسائل الإعلام والتعليم غير النظامي.
    Today Bangladesh is in the midst of a massive societal transformation fired by such innovative home-grown ideas as micro-credit and non-formal education. UN وتشهد بنغلاديش في الوقت الحاضر تحولا اجتماعيا كبيرا منبثقا عن أفكار ابتكارية نشأت في البلد، من قبيل القروض المتناهية الصغر والتعليم غير النظامي.
    In cooperation with the Palestinian Authority, the Ministry of Education, as well as with non-governmental organizations, the UNICEF educational programme comprises basic education, psychosocial rehabilitation of children and youth, early childhood development and non-formal education. UN ويشمل برنامج اليونيسيف التعليمي، الذي ينفذ بالتعاون مع السلطة الفلسطينية ووزارة التعليم والمنظمات غير الحكومية، التعليم اﻷساسي، وإعادة التأهيل النفسي والاجتماعي لﻷطفال والشباب، والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، والتعليم غير النظامي.
    Through skills development and informal education these women become motivators for change within the family and the local community. UN ومن خلال تطوير المهارات والتعليم غير النظامي تصبح أولئك النساء قوة حافزة على التغيير داخل الأسرة والمجتمع المحلي.
    We urge Governments to implement this approach in both formal and informal education within five years. UN ونحث الحكومات على تنفيذ هذا النهج في كلٍ من التعليم النظامي والتعليم غير النظامي في غضون خمس سنوات.
    Further activities in this area include reviewing existing literacy and nonformal education policies and strategies, developing guidelines for reform and revision, including the necessary technical support for inclusion of literacy and nonformal education in United Nations Development Assistance Frameworks. UN ويشمل مزيد من الأنشطة في هذا المجال استعراضا للسياسات والاستراتيجيات القائمة لمحو الأمية والتعليم غير النظامي، ووضع المبادئ التوجيهية للإصلاح والمراجعة، بما في ذلك تقديم الدعم التقني اللازم لإدراج محو الأمية والتعليم غير النظامي في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Adult and Non Formal Education UN تعليم الكبار والتعليم غير النظامي
    Over the years Bangladesh has successfully adopted a number of innovative development ideas like microcredit, non-formal education and women's empowerment. UN وعلى مر السنين، اعتمدت بنغلاديش بنجاح عددا من النهج الإبداعية للتنمية، مثل توفير القروض الصغيرة والتعليم غير النظامي وتمكين المرأة.
    A distinction is made between activities carried out in the formal education sector and in the non-formal education sector. UN ثمة فرق بين الأنشطة التي نُفذت في قطاع التعليم النظامي والتعليم غير النظامي.
    The programme is in its pilot phase and, if successful, will be expanded to all levels of the formal educational system as well as non-formal education. UN وهذا البرنامج في مرحلته التجريبية، وإذا نجح سيوسع نطاقه ليشمل جميع مستويات نظام التعليم النظامي والتعليم غير النظامي.
    The NGO activities range from health care to non-formal education, women's empowerment and micro-credit programmes. UN وتشمل أنشطة المنظمات غير الحكومية مجالات الرعاية الصحية والتعليم غير النظامي وتمكين المرأة وبرامج القروض البالغة الصغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more