:: Recognize the complementarity of Education for All and education for sustainable development, coordinate efforts and share experiences. | UN | :: الإقرار بالتكامل بين توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة وتنسيق الجهود والخبرات وتبادلها. |
He found its recommendations very useful, particularly those on the elimination of landmines, the prevention of conflicts and education for peace. | UN | ووصف توصياته بأنها مفيدة جدا، ولا سيما منها التوصيات المتصلة بإزالة اﻷلغام اﻷرضية ومنع النزاعات والتعليم من أجل السلام. |
It is actively involved in advocacy, human rights and international public campaigns and education for development. | UN | وتشارك بنشاط في مجالات الدعوة وحقوق الإنسان والحملات الدولية العامة والتعليم من أجل التنمية. |
Focusing on health and education for Africa | UN | التركيز على الصحة والتعليم من أجل أفريقيا |
At the same time it had set up an effective management system integrating prosecution, prevention and education in order to tackle the root causes of the problem. | UN | وفي الوقت نفسه، أنشأت نظاماً فعالاً للإدارة وأدرجت المقاضاة والمنع والتعليم من أجل معالجة الأسباب الجذرية للمشكلة. |
It implements strategies for the Promotion of Health, Improvement of Individual and Family Economy, and education for a Better Life. | UN | ويطبق المعهد استراتيجيات تحسين الصحة، وتحسين الاقتصاد الفردي والعائلي، والتعليم من أجل حياة أفضل. |
Their services range from providing micro-finance to imparting training and education for income generation. | UN | وتتراوح خدمات تلك المنظمات بين توفير التمويل الصغير والاضطلاع بالتدريب والتعليم من أجل إدرار الدخل. |
That very month there was a seminar on family life and education for peace. | UN | في ذلك الشهر نظمت حلقة دراسية عن الحياة العائلية والتعليم من أجل السلام. |
Empowerment of women and education for development received the greatest priority; an important aspect of that was a major new programme of free tuition for female students. | UN | وحظت مسألة تمكين المرأة والتعليم من أجل التنمية على اﻷولوية القصوى، ويتمثل الجانب الهام لذلك في برنامج جديد رئيسي للتغذية المجانية للطالبات. |
110. Governments should introduce family-life education and education for self-reliance at all levels. | UN | ١١٠ - ينبغي للحكومات ادخال تعليم الحياة اﻷسرية والتعليم من أجل الاعتماد على الذات على جميع المستويات. |
The leaflet, which is a fundamental resource, is also targeted at professionals in the fields of health, education, social services, justice, cooperation and education for development, central and local administration, religious and community leaders. | UN | ويستهدف المنشور الإعلامي، الذي يعدّ مرجعا أساسيا، المهنيين العاملين في مجالات الصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والعدل والتعاون والتعليم من أجل التنمية والإدارة المركزية والإدارة المحلية وكبار رجال الدين والقادة المجتمعيين. |
Germany also emphasized the important role of UNESCO as the lead agency in these matters, and putting the responsibility on UNESCO to get the two communities (Education for All and education for sustainable development) closer together. | UN | وأكدت ألمانيا أيضاً على أهمية الدور الذي تلعبه اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة في هذه المسائل، وعلى مسؤولية اليونسكو في التقريب بين الأوساط المعنية بهدفيّ توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Several specific practical measures emerged from the discussion, including the complementarity of Education for All and education for sustainable development, the associated schools network as a particular model to coordinate efforts and share experiences, and the potential for conservation as part of the pedagogical approach. | UN | وقد انبثقت من المناقشة عدة تدابير عملية محددة، بما في ذلك التكامل بين هدفي توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة، وشبكة المدارس المنتسبة بوصفها نموذجا خاصا لتنسيق الجهود وتبادل الخبرات، وإمكانية الحفاظ على البيئة كجزء من النهج التربوي. |
Armed conflict and education for conflict mitigation and resolution | UN | واو - النزاع المسلح والتعليم من أجل التخفيف من حدة النزاعات وحلها |
:: Culture and education for peace are strengthened | UN | :: تعزيز الثقافة والتعليم من أجل السلام |
Two of these strategies defined expected achievements, namely lifelong learning for all and education for innovation, competitiveness and peace, which largely correspond to the areas of coverage and quality. | UN | وتحدد استراتيجيتان من هذه الاستراتيجيات الإنجازات المتوقعة، أي التعلم مدى الحياة للجميع والتعليم من أجل الابتكار والتنافسية والسلام وهي مجالات تتطابق إلى حد كبير مع مجالي التغطية والجودة. |
We note that streamlining management of multilateral environment agreements, drawing on the foundations of community participation and governance structures and education for sustainable development, can provide better understanding to resolve complex sustainability issues. | UN | ونلاحظ أن ترشيد إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بالاعتماد على مؤسسات المشاركة المجتمعية وهياكل الحوكمة والتعليم من أجل التنمية المستدامة، يمكن أن يوفر فهما أفضل لحل المسائل المعقدة المتعلقة بالاستدامة. |
:: Culture and education for peace are strengthened | UN | :: تعزيز الثقافة والتعليم من أجل السلام |
In that event, instead of support for projects with indigenous peasant communities, providing technological resources and education in order to achieve greater grass-roots participation, there could occur a negative backlash, as those communities could very well perceive commitments to cooperation as lacking in seriousness. | UN | وفي هذه الحالة، بدلا من دعم المشاريع الخاصة بمجتمعات المزارعين من السكان اﻷصليين، وتوفير الموارد التكنولوجية والتعليم من أجل تحقيق مشاركة أكبر على المستوى الشعبي، قد يحدث أثر سلبي ﻷن هذه المجتمعات قد تعتبر التزامات التعاون التزامات عديمة الجدية. |
His Government was mainstreaming ICTs in agriculture, health and education in order to promote innovation and accelerate development. | UN | واختتم حديثه قائلا إن حكومة بلده بصدد تعميم تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات الزراعة والصحة والتعليم من أجل تعزيز الابتكار وتسريع التنمية. |
The current decentralization process focused much of its attention on projects relating to sanitation, water, health, and education to improve the situation of women. | UN | وعملية اللامركزية الراهنة تركز قدرا كبيرا من انتباهها على المشاريع المتعلقة بمرافق الصرف الصحي والمياه والصحة والتعليم من أجل تحسين حالة النساء. |
5 One module in the UNESCO multimedia programme Teaching and Learning for a Sustainable Future concerns sustainable consumption. | UN | (5) تتعلق إحدى وحدات برنامج اليونسكو المتعدد الوسائط " التدريس والتعليم من أجل مستقبل مستدام " بالاستهلاك المستدام. |