Annex United Nations Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial: contributions and pledges as at 30 June 2011 | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم: التبرعات والتعهدات المالية حتى 30 حزيران/يونيه 2011 |
United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund: schedule of contributions and pledges as at 31 December 2009 | UN | صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: جدول التبرعات والتعهدات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Fund of the United Nations International Drug Control Programme: schedule of contributions and pledges as at 31 December 2007 | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: جدول التبرعات والتعهدات المالية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 |
To facilitate the review, the Board requested, for the next meeting, a financial report on detailed expenditures, budget provisions, pledges and contributions received. | UN | وبغية تيسير عملية الاستعراض، طلب المجلس أن يقدم إليه، في دورته المقبلة، تقرير مالي عن تفاصيل النفقات، ومخصصات الميزانية، والتعهدات المالية والتبرعات المتلقاة. |
Some members noted the decline in official development assistance (ODA) flows to Africa and the need for the fulfilment of financial commitments and pledges to African countries. | UN | وأشار بعض اﻷعضاء الى حدوث انخفاض في تدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية الى افريقيا والى ضرورة الوفاء بالالتزامات والتعهدات المالية المعطاة للبلدان الافريقية. |
Voluntary contributions and pledges to the Trust Fund total some $11.6 million, with $3.6 million available at this time. | UN | وتبلغ التبرعات والتعهدات المالية لهذا الصندوق نحو 11.6 مليون دولار، يتوافر منها حاليا 3.6 مليون دولار. |
Contributions and pledges received | UN | التبرعات والتعهدات المالية المُقدمة |
Contributions and pledges received from 23 July 2011 to 12 July 2012 | UN | التبرعات والتعهدات المالية الواردة خلال الفترة من 23 تموز/يوليه 2011 إلى 12 تموز/يوليه 2012 |
Schedule 2. Fund of the United Nations International Drug Control Programme: schedule of contributions and pledges as at 31 December 2007 | UN | الجدول 2 - صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات: جدول التبرعات والتعهدات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Contributions and pledges received | UN | التبرعات والتعهدات المالية المقدمة |
Contributions and pledges received from 23 October 2009 to 5 August 2010 | UN | التبرعات والتعهدات المالية المقدمة خلال الفترة من 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 5 آب/أغسطس 2010 |
The contributions and pledges received to date, amounting to $1,823,509, will enable UNHCR and MINURSO to resume family visits later this month, assuming agreement by the parties concerned. | UN | وستمكن المساهمات والتعهدات المالية التي وردت حتى الآن والبالغ قدرها 509 823 1 دولارات، المفوضية والبعثة من استئناف الزيارات العائلية في فترة لاحقة من هذا الشهر، على افتراض اتفاق الأطراف. |
Schedule 3. United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund: schedule of contributions and pledges as at 31 December 2007 | UN | الجدول 3 - صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: جدول التبرعات والتعهدات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
According to the same resolution, the Secretary-General was mandated to present a biennial report to the General Assembly on the activities undertaken with the resources of the Fund, showing income and expenditure, assets and liabilities and pledges and payments received for the Fund. | UN | ووفقا للقرار ذاته أذن لﻷمين العام بأن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا كل سنتين عن اﻷنشطة التي نفذت بموارد الصندوق، يبين اﻹيرادات والنفقات والموجودات والديون والتعهدات المالية والمدفوعات التي قبضها الصندوق. |
Schedule 3. United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund: schedule of contributions and pledges as at 31 December 2009 | UN | الجدول 3 - صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: جدول التبرعات والتعهدات المالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
United Nations Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial: contributions and pledges as at 30 November 2010 | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم: التبرعات والتعهدات المالية المعلنة حتى 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 |
120. The SBI welcomed the financial contributions and pledges that were made to the Adaptation Fund by Parties pursuant to paragraph 12 of decision 1/CMP.9, adopted at CMP 9. | UN | 120- ورحّبت الهيئة الفرعية بالمساهمات والتعهدات المالية التي قدمتها الأطراف إلى صندوق التكيُّف عملاً بالفقرة 12 من المقرر 1/م أإ-9، الذي اعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة. |
In respect of such currencies, the financial statements reflect the cash, investments, unpaid pledges and current accounts receivable and payable in currencies other than United States dollars, translated at the applicable United Nations rates of exchange in effect at the date of the presentation of the statements; | UN | وفيما يتعلق بهذه العملات، تظهر البيانات المالية قيم النقدية، والاستثمارات، والتعهدات المالية غير المسددة، وحسابات القبض والدفع الجارية بعملات غير دولار الولايات المتحدة، محولة إلى دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ تقديم البيانات؛ |
Both outlined the achievements of the Conference: reform commitments by the Afghan Government, notably in the field of disarmament, demobilization and reintegration of armed forces, significant donor pledges and increased regional cooperation in counter-narcotics efforts. | UN | وشرح كلاهما الخطوط العريضة للإنجازات التي حققها المؤتمر: التزامات الإصلاح من قبل الحكومة الأفغانية، ولا سيما في ميدان نزع سلاح القوات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها، والتعهدات المالية الهامة من قبل الجهات المانحة وازدياد التعاون الإقليمي في الجهود الرامية إلى مكافحة المخدرات. |
Once again, we emphasize that fulfilment by developed countries of their official development assistance commitments, as well as of other specific financial commitments they have made, is crucial to the attainment of the MDGs. | UN | مرة أخرى، نؤكد على أن وفاء البلدان المتقدمة النمو بتعهداتها فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية والتعهدات المالية المحددة الأخرى التي قطعتها أمر مهم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |