Supervised promotion, selection and appointment of officers of the Kosovo Police Service | UN | الإشراف على جهود الدعوة والاختيار والتعيين المتعلقة بعناصر دائرة شرطة كوسوفو |
As such, the Inspectors intended to perform a review of a sample of files to test the selection and appointment process in place. | UN | واستنادا إلى ذلك، يعتزم المفتشان إجراء استعراض لعينة من الملفات لاختبار عملية الاختيار والتعيين القائمة. |
Efforts to enhance support and refine administrative, selection and appointment processes for most senior posts are ongoing | UN | وتتواصل الجهود لتعزيز وتحسين عمليات الإدارة والاختيار والتعيين في أعلى الوظائف |
This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases. | UN | ويمثل ذلك زيادة طفيفة عن عام 2010، حيث مثلت عمليات تقديم طلبات العمل والتعيين 20 في المائة من القضايا. |
Training and recruitment under phase II has also begun. | UN | وبدأ أيضا التدريب والتعيين في إطار المرحلة الثانية. |
182. The Committee is concerned at the very low representation of women in elected and appointed office. | UN | 182- وتشعر اللجنة بالقلق للمستوى المتدني للغاية لتمثيل المرأة في المناصب التي تُشغل بالانتخاب والتعيين. |
He wishes to highlight below aspects of selection and appointment procedures that crucially strengthen judicial independence. | UN | ويسلط المقرر الخاص الضوء فيما يلي على جوانب إجراءات الاختيار والتعيين التي تعزز بشكل حاسم استقلال السلطة القضائية. |
This ensured the transparency of the selection and appointment processes. | UN | وقد كفل هذا شفافية عمليات الاختيار والتعيين. |
Such a procedure would help enhance transparency and accountability of selection and appointment. | UN | ومن شأن مثل هذا الإجراء أن يساعد على تعزيز الشفافية والمساءلة في عمليات الاختيار والتعيين. |
Selection and appointment procedures be transparent and public access to relevant records be ensured. | UN | :: أن تكون إجراءات الاختيار والتعيين شفافة وأن تكفل إمكانية وصول الجمهور إلى السجلات ذات الصلة. |
The funding and appointment functions should be carried out by an independent parliamentary body. | UN | وينبغي أن تقوم هيئات برلمانية مستقلة بوظائف التمويل والتعيين. |
This version included all detailed elements of the foreseen new selection and appointment system. | UN | وقد تضمنت هذه الصيغة جميع العناصر المفصلة للنظام الجديد والمرتقب للاختيار والتعيين. |
14. The final selection and appointment boards for the Kosovo Security Force (KSF) were concluded on 13 January. | UN | 14 - أتمت مجالس الاختيار والتعيين النهائي في قوة أمن كوسوفو أعمالها في 13 كانون الثاني/يناير. |
These guidelines aim at redressing discriminatory practice in selection and recruitment and at ensuring equality of opportunity in employment. | UN | وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى معالجة الممارسات التمييزية في الاختيار والتعيين وفي ضمان المساواة في فرص التوظف. |
In addition, Alliance for Arab Women assisted women in obtaining job opportunities through training and recruitment. | UN | وإضافة إلى ذلك قدم التحالف المساعدة إلى النساء من أجل الحصول على الفرص الوظيفية من خلال التدريب والتعيين. |
Low retirement numbers, combined with static post levels, result in low replacement and recruitment possibilities. | UN | وغالبا ما ينتج عن انخفاض أعداد المتقاعدين وثبات مستويات التوظيف تدني فرص اﻹحلال والتعيين. |
182. The Committee is concerned at the very low representation of women in elected and appointed office. | UN | 182- وتشعر اللجنة بالقلق للمستوى المتدني للغاية لتمثيل المرأة في المناصب التي تُشغل بالانتخاب والتعيين. |
UNCITRAL Arbitration Rules: Designating and appointing authorities under the UNCITRAL Arbitration Rules | UN | قواعد الأونسيترال للتحكيم: سلطتا التسمية والتعيين بموجب قواعد الأونسيترال للتحكيم |
Foster their multilateral and bilateral cooperation to accredit and regulate recruitment and placement agencies. | UN | تعزيز تعاونها الثنائي والمتعدد الأطراف من أجل اعتماد وكالات الاستخدام والتعيين وتنظيمها. |
Progress had been achieved in objective setting and prioritization, resource allocation and appointments and postings. | UN | وقد أُحرز تقدم على صعيد تحديد الأهداف وترتيب أولويتها، وتخصيص الموارد والتعيين والتوظيف. |
The appointment of the first ever woman Secretary General of Parliament and a woman as a Governor of a Province took place during this period. | UN | والتعيين الأول من نوعه لامرأة أمينة عامة للبرلمان ولامرأة حاكمة لمقاطعة من المقاطعات حدث خلال هذه الفترة. |
Attendance at meetings of appointment and promotion bodies (ex-officio of defending cases) | UN | حضور اجتماعات هيئات الترقية والتعيين بحكم الوظيفة للدفاع عن قضايا الموظفين |
The recommendations addressed structural disadvantages faced by women in recruitment and hiring processes for senior civil service positions. | UN | وعالجت التوصيات المعوقات البنيوية التي تواجه النساء في عمليات التوظيف والتعيين في مناصب الخدمة المدنية العليا. |
Thus, the Organization has embarked on the establishment of a talent management framework that addresses the proposals contained in the report of the Panel in four main areas: workforce planning; recruitment and staffing; career development; and performance management. | UN | وبهذا، شرعت المنظمة في إنشاء إطار لإدارة المواهب يتناول المقترحات الواردة في تقرير الفريق في أربعة مجالات رئيسية، هي: تخطيط القوى العاملة والتعيين والتوظيف والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء. |