"والتقارير الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • and special reports
        
    • and reports
        
    • well as reports of
        
    • and the reports on
        
    • special reports and
        
    • the special reports
        
    • reports on the
        
    Exceptions to this practice would be initial and special reports. UN ويمكن أن تستثنى من هذه الممارسة التقارير الأولية والتقارير الخاصة.
    The routine annual and special reports of the Council do not adequately fulfil this need. UN فالتقارير الروتينية والتقارير الخاصة للمجلس لا تفي بشكل كاف بهذه الحاجة.
    :: Improving annual and special reports of the Security Council to the General Assembly UN :: تحسين التقارير السنوية والتقارير الخاصة المقدمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    (ii) Increase in the number of references to UNEP assessments and reports in documents by Governments, companies and academics. UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والأكاديميات
    (ii) Operate and continue to improve confidential reporting facility instituted under administrative instruction ST/AI/397 to receive and investigate suggestions for improvements in programme delivery as well as reports of perceived cases of possible violations of rules or regulations, mismanagement, misconduct, waste of resources or abuse of authority; UN ' ٢` تشغيل مرفق التقارير السرية الذي أنشئ بموجب التعليمات اﻹدارية الواردة في الوثيقة 793/IA/TS لتلقي الاقتراحات الرامية إلى تحسين تنفيذ البرنامج، والتقارير الخاصة بالحالات الملحوظة لاحتمال حدوث انتهاكات للقواعد أو اﻷنظمة، أو سوء اﻹدارة، أو سوء السلوك، أو تبديد الموارد، أو تعسف في استعمال السلطة، والتحقيق في هذه القضايا، ومواصلة تحسين هذا المرفق؛
    The presentation of budgets and performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets and performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    Sources include various institutes and research organizations, periodicals and special reports on various aspects of the situation and developments in South Africa, as well as statements and press releases of the Special Committee. UN أما المصادر فتتضمن مختلف المعاهد ومنظمات البحوث، والدوريات والتقارير الخاصة المعنية بشتى جوانب الحالة والتطورات في جنوب افريقيا، فضلا عن البيانات والنشرات الصحافية الصادرة عن اللجنة الخاصة.
    Such research and development updates, based on the declarations and special reports by Iraq and data collected by inspection teams, are carried out by the Commission on a biannual basis. UN وتقوم اللجنة، على أساس نصف سنوي، بعمليات الاستكمال هذه المتعلقة بالبحث والتطوير استنادا إلى اﻹعلانات والتقارير الخاصة المقدمة من العراق والبيانات التي تجمعها أفرقة التفتيش.
    The presentation of budgets, budget performance reports and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط طرائق عرض الميزانيات وتقارير أداء الميزانية والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. UN وسيجري تبسيط عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وستشمل أطرا قائمة على النتائج، عند انطباق ذلك، وستزيد شفافية الاحتياجات من الموارد والمعلومات المتعلقة بالإنفاق.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، إذا أمكن، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء مزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    The presentation of budgets, performance and special reports will be improved and include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information made more transparent. UN وسيجري تحسين طرائق عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وتضمينها الأطر القائمة على النتائج، عند الاقتضاء، وإضفاء المزيد من الشفافية على المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد والنفقات.
    Unit of measure: number of references to UNEP assessments and reports in Government and company documents and organizational reports, and in academic publications UN وحدة القياس: عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والتقارير التنظيمية في المطبوعات الأكاديمية
    :: Using available means of communication to receive the results of tests and reports on communicable diseases and give feedback to higher health bodies and health departments in the governorates. UN استخدام وسائل الاتصالات المتاحة بتسلم الاختبارات والتقارير الخاصة بالأمراض الانتقالية وكذلك التغذية الاسترجاعية للجهات الصحية العليا ودوائر الصحة في المحافظات؛
    (ii) Operate and continue to improve confidential reporting facility instituted under administrative instruction ST/AI/397 to receive and investigate suggestions for improvements in programme delivery as well as reports of perceived cases of possible violations of rules or regulations, mismanagement, misconduct, waste of resources or abuse of authority; UN ' ٢` تشغيل مرفق التقارير السرية الذي أنشئ بموجب التعليمات اﻹدارية الواردة في الوثيقة 793/IA/TS لتلقي الاقتراحات الرامية إلى تحسين تنفيذ البرنامج، والتقارير الخاصة بالحالات الملحوظة لاحتمال حدوث انتهاكات للقواعد أو اﻷنظمة، أو سوء اﻹدارة، أو سوء السلوك، أو تبديد الموارد، أو تعسف في استعمال السلطة، والتحقيق في هذه القضايا، ومواصلة تحسين هذا المرفق؛
    7. Requests the secretariat, in accordance with the terms of reference, to compile, synthesize and provide a preliminary analysis of the reports submitted by Parties and observers and the reports on regional inputs, along thematic priorities identified by the Parties for submission to the CRIC; UN 7- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، وفقاً للاختصاصات، بجمع وتوليف التقارير التي تقدمها الأطراف والمراقبون والتقارير الخاصة بالإسهامات الإقليمية، وبإجراء تحليل أولي لهذه التقارير، إلى جانب الأولويات المواضيعية التي تحددها الأطراف بغية تقديمها للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
    Quadrennial reports, special reports and complaints UN التقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتقارير الخاصة والشكاوى
    (d) To publish, in January of each year, through the social communication media, its annual report and the special reports mentioned in the decree; UN )د( نشر التقرير السنوي والتقارير الخاصة الواردة في المرسوم، في شهر كانون الثاني/يناير من كل عام من خلال وسائط الاتصال الاجتماعية؛
    The reports on the United Nations reaction to unfolding events in Srebrenica and in Rwanda revealed serious inadequacies and showed how these inadequacies contributed to the tragedies which took place. UN والتقارير الخاصة برد فعل الأمم المتحدة على تطور الأحداث في سريبرنتشا وفي رواندا تكشف عن مواطن ضعف هامة وتوضح أن مواطن الضعف المذكورة ساهمت في المآسي التي حدثت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more