The present report is based on the findings of the panel, on national reports contributed by members of the CSTD, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق، والتقارير الوطنية التي قدّمها أعضاء اللجنة، وأدبيات أخرى متصلة بالموضوع. |
Open-ended inter-sessional meeting on the Strategic Plan, national reports and the implementation of the Convention | UN | الاجتماع المفتوح باب العضوية المعقود بين الدورات بشأن الخطة الاستراتيجية والتقارير الوطنية وتنفيذ الاتفاقية |
Means of verification: GM report, national reports | UN | وسائل التحقق: تقرير الآلية العالمية والتقارير الوطنية |
The commissions will submit the conclusions of the meetings and individual national reports to the Commission for Social Development in 2008; | UN | وتقدم اللجان النتائج التي تخلص إليها الاجتماعات، والتقارير الوطنية الفردية، إلى لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2008؛ |
Means of verification: GM report, national reports | UN | وسائل التحقق: تقرير الآلية العالمية والتقارير الوطنية |
It also assisted in organizing a preparatory meeting for the MTR at which case studies and national reports were deliberated. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً في تنظيم اجتماع تحضيري لاستعراض منتصف المدة جرت خلاله مناقشة دراسات الحالات الإفرادية والتقارير الوطنية. |
The present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية المقدمة من أعضاء اللجنة وسائر الوثائق ذات الصلة. |
The present report is based on the findings of the panel, national reports contributed by CSTD members, and other relevant literature. | UN | ويستند هذا التقرير إلى استنتاجات الفريق والتقارير الوطنية التي ساهم بها أعضاء اللجنة وإلى مؤلفات أخرى ذات صلة. |
Through expanded dialogue and wider collaboration, the project seeks to create a sustainable and irreversible process of change by optimising the community-level voice in both national policy and the national reports. | UN | ومن خلال حوار موسع وتعاون أوسع، يحاول المشروع إنشاء عملية تغيير مستدامة لا رجعة فيها من خلال جعل صوت المجتمع المحلي مسموعا على خير وجه في السياسة الوطنية والتقارير الوطنية. |
Collectively, the national reports highlight this gap between rhetoric on the one hand and practice on the other. They also indicate the key interventions required to improve the situation of women, thus facilitating the achievement of population and development objectives. | UN | والتقارير الوطنية مجتمعة تسلط الضوء على هذه الهوة بين القول والممارسة، كما أنها تبين اﻷنشطة الرئيسية اللازم الاضطلاع بها لتحسين حالة المرأة، بحيث يسهل إنجاز اﻷهداف السكانية واﻹنمائية. |
The Secretariat prepares a preliminary analysis using reports and summaries from the global monitoring plan, national reports, the compliance mechanism and other available information as per Article 16. | UN | تعد الأمانة العامة تحليلاً أولياً باستخدام التقارير والملخصات المستمدة من خطة الرصد العالمية والتقارير الوطنية وآلية الامتثال والمعلومات الأخرى المتاحة وفقاً للمادة 16. |
The effectiveness evaluation would involve the extraction of relevant and available information from global monitoring reports, national reports, reports on compliance and other relevant sources of information. | UN | 21- وسينطوي تقييم الفعالية على استخراج المعلومات المتاحة ذات الصلة من تقارير الرصد العالمي والتقارير الوطنية والتقارير عن الامتثال ومصادر المعلومات الأخرى ذات الصلة. |
national reports are the main source of data for the evaluation. | UN | 65- والتقارير الوطنية هي المصدر الرئيسي للبيانات للتقييم. |
Users would be responsible for submitting and updating all other information, including country profiles, data on national focal points, national reports and requests for assistance. | UN | وسيتولى المستخدمون تقديم كل المعلومات الأخرى وتحديثها، بما في ذلك الموجزات القُطرية والمعلومات المتعلقة بجهات الاتصال الوطنية والتقارير الوطنية وطلبات المساعدة. |
National development strategies, national reports on the Millennium Development Goals and gender equality action plans should be the foundations of United Nations Development Assistance Framework implementation plans. | UN | وينبغي أن تشكل الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والتقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية وخطط العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين أسسا لخطط تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It also assisted in organizing the UNCTAD preparatory meeting for the Mid-term Review, which deliberated on case studies and national reports. | UN | وساعد الأونكتاد أيضاً في تنظيم اجتماع تحضيري لاستعراض منتصف المدة جرت خلالـه مناقشة دراسات الحالات الإفرادية والتقارير الوطنية. |
UNDP supported the incorporation of gender perspectives into poverty reduction strategy papers (PRSPs) and national reports on the millennium development goals. | UN | وقدم البرنامج الدعم لإدماج المنظورات الجنسانية في الورقات الاستراتيجية للحد من الفقر والتقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية. |
national reports submitted by the participants shed light on the progress achieved by certain States in this area but also, especially, on the difficulties encountered and the need to strengthen national capacities. | UN | والتقارير الوطنية التي قدمها المشاركون ألقت الضوء على التقدم الذي أحرزته بعض الدول في هذا المجال، كما بينت بوجه خاص ما واجهته من صعوبات، وحاجتها لتعزيز قدراتها الوطنية. |
4. Decides further that voluntary submission of national information, for example national action plans or national reports by Governments, should be encouraged; | UN | ٤ - يُقرر كذلك تشجيع التقديم الطوعي للمعلومات الوطنية، والتي من قبيل خطط العمل الوطنية والتقارير الوطنية المقدمة من الحكومات؛ |
Status of national communications and reports demonstrating progress of Annex I Parties. | UN | حالة تقديم البلاغات والتقارير الوطنية والتي تبين التقدم الذي أحرزته الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
56. Samoa has reported slow progress in the implementation of its national environmental management strategy in a number of areas, including data collection and national reporting. | UN | ٥٦ - أفادت ساموا أنها أحرزت تقدما بطيئا في تنفيذ استراتيجيتها الوطنية ﻹدارة البيئة في عدد من المجالات، بما في ذلك جمع البيانات والتقارير الوطنية. |
In the area of Poverty, UNDP advocacy and use of tools such as the Human Development reports and national MDG reports have provided powerful impetus to country efforts to scale up activities to achieve the MDGs. | UN | وفي مجال الفقر وفرت الدعوة التي يضطلع بها البرنامج الإنمائي واستخدام أدوات من قبيل تقارير التنمية البشرية والتقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية حوافز قوية لكي تزيد البلدان من جهودها للاضطلاع بأنشطة من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
In Guatemala, UNDP -- working jointly with the Netherlands Institute for Multiparty Democracy -- has continued to publicize and promote the Shared National Agenda, which identifies the country's major problems and outlines specific commitments based on the peace agreement and the national human development reports. | UN | ففي غواتيمالا، يعمل البرنامج الإنمائي بشكل مشترك مع المعهد الهولندي للديمقراطية المتعددة الأحزاب حيث يواصل الإعلان عن البرنامج الوطني التشاركي والترويج لهذا البرنامج، الذي يعين المشاكل الرئيسية التي يواجهها البلد ويوجز التزامات محددة تستند إلى اتفاق السلام والتقارير الوطنية للتنمية البشرية. |