II. The legislative position and progress made since 2006 | UN | ثانيا: الوضع التشريعي والتقدّم المحرز منذ عام 2006 |
In taking stock of the lessons learned and progress achieved, the Forum gave direction for future actions and innovative ways to counter human trafficking. | UN | ورسم المنتدى، وهو يستعرض الدروس المستفادة والتقدّم المحرز، مسارا للعمل المقبل ولأساليب مبتكرة للتصدي للاتجار بالبشر. |
The ice is hard to swim through, and progress is painfully slow. | Open Subtitles | ،يصعُب السباحة عبر الثلج والتقدّم بطيء للغاية |
The defence ofpeace and progress in Spain, and ofthe rights ofSpaniards, as desired by all sectors ofsociety, obliges the Government to take urgent measures which will put an end to these outbreaks. | Open Subtitles | الدفاع عن السلام ، والتقدّم في إسبانيا وحقوق الأسبان المطلوب بكلّ القطاعات المجتمع |
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. | Open Subtitles | دعونا نكافح من أجل عالم عاقل عالم حيث العلم والتقدّم سيؤدّي إلى سعادة الجميع |
Efforts undertaken and progress made | UN | خامسا: الجهود المبذولة والتقدّم المحرز |
V. Efforts undertaken and progress made | UN | خامسا: الجهود المبذولة والتقدّم المحرز: |
They also highlighted challenges, good practices, and progress made in implementing the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem; | UN | كما سلَّطت الضوء على التحدّيات القائمة والممارسات الجيدة والتقدّم المحرز بشأن تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية؛ |
Such a society would enhance awareness of the major challenges ahead, find solutions to those problems and serve the cause of peace and progress. | UN | وهو مجتمع من شأنه أن يعزِّز التوعية بالتحديات الرئيسية المتوقعة وبضرورة التوصل إلى حلول لهذه المشاكل وخدمة قضية السلام والتقدّم. |
Oral briefing on challenges and progress in addressing the issue of high vacancy rates | UN | 10 - إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر |
The discussion is followed up by mission visits of country representatives and the Partnership participants who enter into dialogue on the current needs and progress of the country. | UN | وبعد المناقشة يقوم ممثلو البلدان والمشاركون في المنظمة بزيارات لإجراء حوار بشأن المتطلبات الحالية والتقدّم الذي يحرزه البلد. |
Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session | UN | متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدّم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية |
Follow-up to the twentieth special session of the General Assembly: general overview and progress achieved by Governments in meeting the goals and targets for the years 2003 and 2008 set out in the Political Declaration adopted by the Assembly at its twentieth special session | UN | الفصل الثالث متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة: لمحة عامة والتقدّم الذي أحرزته الحكومات في تحقيق الغايات والأهداف المحدّدة لعامي 2003 و2008 في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية |
Plans of action and progress by African States and institutions | UN | ألف - خطط العمل والتقدّم الذي أحرزته الدول والمؤسسات الأفريقية |
The forum participants had expressed appreciation for the country's efforts and progress to date and sympathy for its need to proceed in a way that took into account its social and economic situation. | UN | وأعرب المشاركون في المنتدى عن تقديرهم للجهود التي يبذلها البلد والتقدّم الذي حققه حتى الآن وعن التعاطف مع حاجته إلى المضي في طريق يأخذ في الاعتبار أوضاعه الاجتماعية والاقتصادية. |
Under extremely difficult conditions, the secretariat continued to achieve success and progress in key technical cooperation areas of research, advisory services, trade facilitation, investment promotion and regional integration. | UN | في ظل هذه الظروف البالغة الصعوبة، ظلت الأمانة تحرز النجاح والتقدّم في المجالات الرئيسية للتعاون التقني، ألا وهي مجالات البحوث والخدمات الاستشارية وتيسير التجارة وتشجيع الاستثمار والتكامل الإقليمي. |
C. Follow-up measures and progress achieved by the State party | UN | جيم - تدابير المتابعة التي اتّخذتها الدولة الطرف والتقدّم الذي أحرزته |
D. Aid allocation and progress towards the internationally agreed development goals | UN | دال - توزيع المعونة والتقدّم نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً |
The forum participants had expressed appreciation for the country's efforts and progress to date and sympathy for its need to proceed in a way that took into account its social and economic situation. | UN | وأعرب المشاركون في المنتدى عن تقديرهم للجهود التي يبذلها البلد والتقدّم الذي حققه حتى الآن وعن التعاطف مع حاجته إلى المضي في طريق يأخذ في الاعتبار أوضاعه الاجتماعية والاقتصادية. |
Pursuant to its mandate under the international drug control treaties, the Board reviews on a regular basis the drug control situation in various countries and evaluates measures taken by Governments and progress in their treaty compliance. | UN | وعملا بولايتها بموجب المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات، تستعرض الهيئة بصورة منتظمة وضع مراقبة المخدرات في بلدان مختلفة وتقيّم التدابير التي تتخذها الحكومات والتقدّم الذي تحرزه في الامتثال للمعاهدات. |