I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if the present letter and the attached report could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring this letter and the enclosed report to the attention of all members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would circulate the present letter and the enclosed report as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها ضمن وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I request that you arrange for this letter and the enclosed report to be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
In this connection, I would appreciate it if the present letter and the enclosed report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو في الصدد مع الامتنان إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could bring this letter and the attached report to the attention of the members of the Security council. | UN | وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس اﻷمن. |
I should be most grateful if you could bring this letter and the attached report to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسيكون من دواعي امتناني البالغ أن تطلعوا أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها. |
I should be grateful if you would bring the present letter and the attached report to the attention of the members of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس الأمن. |
I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. | UN | وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The Permanent Mission of Saudi Arabia requests that this note verbale and the report annexed thereto be issued as a document of the Security Council. | UN | وفي الختام فإن وفد المملكة يأمل أن تصدر هذه المذكرة الشفوية والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن بهذا الخصوص. |
I should be grateful if you would have this letter and the annexed report circulated as a document of the Security Council. | UN | ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |