"والتقرير المرفق بها" - Translation from Arabic to English

    • and the enclosed report
        
    • and the attached report
        
    • and the report
        
    • and the annexed report
        
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and the attached report could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would bring this letter and the enclosed report to the attention of all members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would circulate the present letter and the enclosed report as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and the enclosed report circulated as a document of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة والتقرير المرفق بها ضمن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and the enclosed report issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I request that you arrange for this letter and the enclosed report to be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    In this connection, I would appreciate it if the present letter and the enclosed report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو في الصدد مع الامتنان إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could bring this letter and the attached report to the attention of the members of the Security council. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I should be most grateful if you could bring this letter and the attached report to the attention of the members of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني البالغ أن تطلعوا أعضاء مجلس اﻷمن على هذه الرسالة والتقرير المرفق بها.
    I should be grateful if you would bring the present letter and the attached report to the attention of the members of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة والتقرير المرفق بها على أعضاء مجلس الأمن.
    I would appreciate it if the present letter and the attached report were brought to the attention of the members of the Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا توجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة والتقرير المرفق بها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of Saudi Arabia requests that this note verbale and the report annexed thereto be issued as a document of the Security Council. UN وفي الختام فإن وفد المملكة يأمل أن تصدر هذه المذكرة الشفوية والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن بهذا الخصوص.
    I should be grateful if you would have this letter and the annexed report circulated as a document of the Security Council. UN ونكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more