This is the Mission's preferred solution from both a security and technical standpoint. | UN | وهذا هو الحل المفضل لدى البعثة من المنظور الأمني والتقني على حد سواء. |
Continued material and technical support over the medium to long term to enable the Lebanese navy to gradually assume responsibilities currently undertaken by the Maritime Task Force remains a high priority. | UN | ولا يزال استمرار الدعم المادي والتقني على المدى المتوسط والطويل لتمكين البحرية اللبنانية من أن تتحمل تدريجيا المسؤوليات التي تضطلع بها حاليا القوة البحرية الضاربة، يكتسي أولوية عالية. |
Vocational and technical education will be based on professional standards and will be tightly interconnected with the needs of the economy. | UN | وسيرتكز التعليم المهني والتقني على المعايير المهنية وسيجري ربطه باحتياجات الاقتصاد ربطاً محكماً. |
The Service will be responsible for the coordination of all departmental substantive and technical training. | UN | وستتولى دائرة التدريب المتكامل مسؤولية تنسيق جميع أنشطة التدريب الفني والتقني على مستوى إدارة عمليات حفظ السلام. |
· Development of international scientific and technical cooperation. | UN | ● تدعيم التعاون العلمي والتقني على الصعيد الدولي. |
It supported TCDC at the regional and subregional levels and had established a fund for scientific and technical training at the regional level, where Argentina was contributing to the financing of 80 projects. | UN | وهي تدعمه على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، فقد أنشأت صندوقا للتدريب العلمي والتقني على الصعيد اﻹقليمي، ساهمت اﻷرجنتين من خلاله في تمويل ٨٠ مشروعا. |
His Government had also enacted laws to encourage foreign investors and ensure their legitimate rights and interests, and would continue to promote international economic and technical cooperation on the basis of respect for sovereignty, equality and mutual benefit. | UN | وقد سنت حكومته قوانين لتشجيع المستثمرين اﻷجانب وضمان حقوقهم ومصالحهم المشروعة، وستواصل تشجيع التعاون الدولي الاقتصادي والتقني على أساس احترام السيادة والمساواة وتبادل الفائدة. |
The United Nations regional commissions, regional development banks and regional and subregional economic, environmental and technical cooperation organizations can contribute to that process by: | UN | ويمكن للجان اﻹقليمية والمصارف اﻹنمائية اﻹقليمية ومنظمات التعاون الاقتصادي والبيئي والتقني على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي أن تسهم في تلك العملية عن طريق ما يلي: |
(e) Information on its provision of financial and technical cooperation as required under Articles 15 and 16; | UN | (ﻫ) معلومات عن تقديمه التعاون المالي والتقني على النحو المطلوب بموجب المادتين 15 و 16؛ |
Information on its provision of financial and technical cooperation as required under Articles 15 and 16 | UN | - معلومات عن تقديمه التعاون المالي والتقني على النحو المطلوب بموجب المادتين 15 و 16 |
IV. Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | رابعا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية |
(e) Information on its provision of financial and technical cooperation as required under Articles 15 and 16; | UN | (ﻫ) معلومات عن تقديمه التعاون المالي والتقني على النحو المطلوب بموجب المادتين 15 و 16؛ |
C. Added value of scientific and technical coordination at the regional level 57 - 59 15 | UN | جيم - القيمة المضافة للتنسيق العلمي والتقني على المستوى الإقليمي 57-59 16 |
C. Added value of scientific and technical coordination at the regional level | UN | جيم - القيمة المضافة للتنسيق العلمي والتقني على المستوى الإقليمي |
In particular, it will provide both administrative and technical support to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its consideration of the increasing number of submissions by States for delineation of the outer limits of their continental shelves. | UN | وستقوم الشعبة بصفة خاصة بتقديم الدعم الإداري والتقني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بنظرها في العدد المتزايد من الطلبات المقدمة من الدول لتعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
In particular, it will provide both administrative and technical support to the Commission on the Limits of the Continental Shelf in its consideration of submissions by States for delineation of the outer limits of their continental shelves. | UN | وستقوم الشعبة بصفة خاصة بتقديم الدعم الإداري والتقني على السواء إلى لجنة حدود الجرف القاري فيما يتعلق بالنظر في الطلبات المقدمة من الدول لتعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Increasing international financial and technical cooperation for development | UN | خامسا - زيادة التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية |
The Government recognizes that there is a greater need to provide both financial and technical support for civil society organizations working on mental health issues. | UN | وتدرك الحكومة أن هناك حاجة أكبر إلى تقديم الدعم المالي والتقني على حد سواء لمنظمات المجتمع المدني العاملة في قضايا الصحة العقلية. |
Round table 4 - - " Increasing international financial and technical cooperation for development " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4 - " تعزيز التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية " |
Round table 4 - - " Increasing international financial and technical cooperation for development " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 4 - " تعزيز التعاون المالي والتقني على الصعيد الدولي من أجل التنمية " |