Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل |
The large number of contributing countries has an impact on organizational arrangements and related costs. | UN | وتترك ضخامة عدد البلدان المساهمة بقوات أثرا على الترتيبات التنظيمية والتكاليف المتصلة بها. |
NB : Staff costs include the cost of posts and related costs, temporary assistance and overtime costs | UN | ملاحظة: تشمل تكاليف الموظفين تكاليف الوظائف والتكاليف المتصلة بها وتكاليف المساعدة المؤقتة والعمل الإضافي. |
ANNEX II Part A. TRANSACTION COSTS: volume and related costs of documents | UN | تكاليف المعاملات: حجم الوثائق والتكاليف المتصلة بها |
In the budget sections for the regional commissions, the public information programme and the related costs are included under executive direction and management. | UN | وفي أبواب الميزانية الخاصة باللجان الإقليمية، ترد برامج الإعلام والتكاليف المتصلة بها ضمن التوجيه التنفيذي والإدارة. |
Part A. Transaction costs: volume and related costs of documents | UN | تكاليف المعاملات: حجم الوثائق والتكاليف المتصلة بها |
V. Additional civilian staff and related costs for the period from 1 April to 31 July 1994 . 42 | UN | الخامس - التكاليف الاضافية للموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
A summary of the cost estimate for this period is presented in annex VI and supplementary information thereon is presented in annex VII. Civilian staff and related costs for the period are shown in annex X. | UN | ١٥ - ويرد موجز لتقديرات التكاليف عن هذه الفترة في المرفق السادس وترد معلومات تكميلية عنها في المرفق السابع. أما تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها عن الفترة فهي مبينة في المرفق العاشر. |
A breakdown of the estimate for salaries and related costs is shown in annex VI. The table below provides a comparison with cost levels of the previous two years. | UN | ويتضمن المرفق السادس تحليلا لتقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة بها. ويتضمن الجدول الثالي مقارنة بين هذه التقديرات وتكاليف العامين السابقين. النفقات |
Additional civilian staff and related costs for the period from 1 April to 31 July 1994 | UN | التكاليف اﻹضافية للموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤ |
Civilian staff and related costs for the period from 1 January to 31 December 1994 | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها للفترة الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ |
VI. Civilian staff and related costs on a monthly basis for the maintenance of the Mission for the period after 30 November 1994 40 | UN | السادس - تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف المتصلة بها على أساس شهري من أجل استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
Part A: Transaction costs: volume and related costs of documents .... | UN | الثاني - الجزء ألف - تكاليف المعاملات: حجم الوثائق والتكاليف المتصلة بها 69 |
Part A: Transaction costs: volume and related costs of documents | UN | الثاني - الجزء ألف - تكاليف المعاملات: حجم الوثائق والتكاليف المتصلة بها 69 |
Posts, positions and related costs of the Regional Service Centre at Entebbe have been included in the MONUSCO budget proposals, including the results-based-budgeting framework | UN | أدرجت الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والتكاليف المتصلة بها التي تخص المركز الإقليمي بعنتيبي في مقترحات ميزانية البعثة، بما في ذلك إطار الميزنة القائمة على النتائج |
Upon enquiry, the Committee was also informed that the estimates for travel and related costs for 10-week split sessions in Geneva amount to $2,337,400 per biennium. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة أيضا بأن تقديرات تكاليف السفر والتكاليف المتصلة بها في ما يتعلق بعقد دورات مجزأة مدة كل منها عشرة أسابيع في جنيف تبلغ 400 337 2 دولار لفترة السنتين. |
The Advisory Committee notes, however, that the narrative of section 27C provides no specific information on plans, projects, implementation schedules and related costs. | UN | ومع هذا، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن السرد الوارد فــي الباب ٧٢ جيم لا يتضمن أية معلومات محددة بشأن الخطط والمشاريع والجداول الزمنية اللازمة لتنفيذها والتكاليف المتصلة بها. |
Expenses under this heading relate primarily to salaries and related costs and to some travel of staff to attend Convention-related meetings. | UN | وتتصل المصاريف في إطار هذا البند، بالدرجة الأولى، بالمرتبات والتكاليف المتصلة بها وببعض رحلات السفر التي قام بها الموظفون لحضور اجتماعات تتعلق بالاتفاقية. |
Reserve for procurement services -- staff and related costs | UN | احتياطي خدمات الشراء - تكاليف الموظفين والتكاليف المتصلة بها |
28. The Secretariat will propose a gradual introduction of this technology that will allow monitoring of its use and the related costs. | UN | ٨٢ - وستقترح اﻷمانة العامة إدخال هذه التكنولوجيا تدريجيا بشكل يسمح برصد استعمالها والتكاليف المتصلة بها. |
This process is ongoing and its conclusion will provide an improved basis for understanding the common services provided to UNOPS and their related costs. | UN | وهذه العملية عملية مستمرة وستوفر الاستنتاجات التي ستخلص إليها أساساً محسناً لفهم الخدمات المشتركة التي تقدم إلى المكتب والتكاليف المتصلة بها. |
The posts disposition and the total costs for 2009 for the posts and the associated costs amount to $2,777,400 and are detailed in table 3 below. | UN | وتبلغ قيمة تدبير الوظائف والتكاليف الإجمالية لعام 2009 المتعلقة بالوظائف والتكاليف المتصلة بها 400 277 دولار وترد تفاصيلها في الجدول 3 أدناه. |