"والتكنولوجيا في البلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • and technology in developing countries
        
    • and technology in the developing countries
        
    • and technology for developing countries
        
    To that end, UNCTAD would set up a network of centres of excellence on science and technology in developing countries. UN وسيقوم الأونكتاد، تحقيقا لهذا الغرض، بإنشاء شبكة لمراكز التفوق في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    The secretariat has therefore launched a new initiative to create a network linking existing centres of excellence on science and technology in developing countries. UN ولذلك، أطلقت الأمانة مبادرة جديدة لإنشاء شبكة تربط بين المراكز الممتازة في العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    The secretariat provided for the conference substantive background documents on biotechnology and on partnership and networking in science and technology in developing countries. UN وقدمت الأمانة للمؤتمر وثائق معلومات أساسية فنية في مجال التكنولوجيا الأحيائية وإقامة الشراكات والشبكات في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    in science and technology in developing countries UN العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
    2. Stresses that endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries is indispensable to their efforts to mobilize indigenous resources for science and technology for development; UN ٢ - تؤكد أن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لا غنى عنه لجهودها المبذولة من أجل حشد الموارد الذاتية لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛
    III. STRENGTHENING THE PROCESS OF ENDOGENOUS CAPACITY-BUILDING IN SCIENCE and technology in developing countries UN ثالثا - تعزيز عملية بناء القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية
    Reaping the benefits of science and technology in developing countries requires a new approach that places technological learning at the centre of national development strategies. UN فقطف ثمار العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية يتطلب نهجا جديدا يضع تعلم التكنولوجيا في صميم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    5. The coalition of resources is about mobilizing financial resources as well as human and intellectual resources to support the development of science and technology in developing countries. UN ٤ - يشمل مفهوم تجميع الموارد حشد الموارد المالية والبشرية والفكرية لدعم تطوير العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    " 19. Participants underscored the importance of national capacity-building in science and technology in developing countries and international cooperation to facilitate access for developing countries to technology and corresponding knowledge. UN " 19 - أكد المشاركون أهمية بناء القدرات الوطنية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية والتعاون الدولي لتيسير حصول البلدان النامية على التكنولوجيا والمعرفة المرتبطة بها.
    Capacity-building was another area of critical importance; the international community, relevant international organizations and developed countries should provide greater support for capacity-building and the development of science and technology in developing countries. UN وأضاف أن تعزيز الطاقات مسألة بالغة الأهمية، وأن من واجب المجتمع الدولي والمنظمات الدولية المختصة والبلدان المتقدمة تقديم دعم أكبر من أجل تعزيز الطاقات والنهوض بالعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity- building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    Stressing the primary responsibility of all countries for their own science and technology policies, and the need to further promote endogenous capacity-building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN وإذ تشدد على المسؤولية اﻷساسية لجميع البلدان عن السياسات الخاصة بها في مجال العلم والتكنولوجيا، وعلى الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    Indonesia emphasized that the lack of resources and technology in developing countries had worsened the problem of illegal, unreported and unregulated fishing. UN وشددت إندونيسيا على أن عدم توفر الموارد والتكنولوجيا في البلدان النامية قد تسبب في تفاقم مشكلة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    The Group of 77 and China attached particular importance to section E of the report on capacity-building and welcomed the UNCTAD initiative to set up centres of excellence on science and technology in developing countries. UN واستطرد قائلا إن مجموعة الـ 77 والصين تعلق أهمية خاصة على الفرع هاء من التقرير الخاص ببناء القدرات ويرحبان بمبادرة الأونكتاد لإقامة مراكز للخبرة الرفيعة في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    Enhancing trade, investment and technology in developing countries will assist in integrating the developing countries into the global economy, will help establish the terms of a world in which globalization has a human face and will help eradicate poverty around the world. UN وسيساعد تعزيز التجارة والاستثمار والتكنولوجيا في البلدان النامية على إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي، وسيساعد على إيجاد عالم يكون فيه للعولمة وجه إنساني، وسيساعد على القضاء على الفقر في جميع أنحاء العالم.
    It was the third report of the evaluation series undertaken so far by the Unit to assess the relevance and adequacy of the activities of United Nations system organizations in support of endogenous capacity-building in the field of science and technology in developing countries. UN وهو ثالث تقرير في سلسلة تقارير التقييم الذي أجرته وحدة التفتيش حتى الآن لتقدير مدى ملاءمة وكفاية أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في دعم القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    " Stressing the need to further promote endogenous capacity-building in science and technology in developing countries so as to enable them to participate in, benefit from and contribute to the rapid advances in science and technology, UN " وإذ تشدد على الحاجة الى زيادة تعزيز بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية لتمكينها من المشاركة في أوجه التقدم السريع في مجال العلم والتكنولوجيا واﻹفادة منها والمساهمة فيها،
    Report of the Secretary-General on ways and means of strengthening endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries (A/48/465). UN تقرير اﻷمين العام عن طرق وسبل تعزيز القدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية (A/48/465)؛
    1. The present report of the Joint Inspection Unit is the second in a series of planned reports by the Unit devoted to the evaluation of the field-level results and impact of some operational activities of the United Nations system in support of science and technology in the developing countries. UN ١ - هذا هو التقرير الثاني من سلسلة من التقارير التي يزمع أن تعدها الوحدة تكرس لتقييم النتائج الميدانية وآثار بعض اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة دعما للعلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    His delegation supported the conclusions of the Secretary-General on endogenous capacity-building in science and technology in the developing countries (A/50/649). UN ٨٨ - وأردف قائلا إن وفده يؤيد ما خلص إليه اﻷمين العام بشأن بناء القدرات الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية (A/50/649).
    92. The UNCTAD secretariat, as the focal point for issues on science and technology in the United Nations system, will provide substantive support to the work of the Working Group on Gender and Technology, dealing with the gender implications of science and technology for developing countries, which is currently being organized and prepared for the Commission on Science and Technology for Development. UN ٩٢ - وستوفر أمانة مؤتمر التجارة والتنمية، بوصفها مركز تنسيق للمسائل المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا في منظومة اﻷمم المتحدة، دعما فنيا لعمل الفريق العامل المعني بالمرأة والتكنولوجيا، الذي يتناول ما للمرأة من آثار على العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية ويجري تنظيمه وإعداده حاليا للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more