"والتكنولوجيا من أجل" - Translation from Arabic to English

    • and technology for
        
    • and technology in order to
        
    • and technology to
        
    • and technology towards
        
    Evaluation of UNCTAD activities: In-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Evaluation of UNCTAD activities: In-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Raising awareness of the importance of science and technology for development; UN :: رفع مستوى الوعي بأهمية العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية؛
    Promoting application of science and technology for the achievement of the MDGs. UN :: تشجيع تطبيق العلم والتكنولوجيا من أجل تحقيق أهداف التنمية للألفية.
    65. His Government was taking measures to broaden the use of science and technology in order to achieve sustainable development. UN 65 - وذكر أن حكومته تتخذ تدابير للتوسع في استعمال العلم والتكنولوجيا من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    In dealing with those challenges, we should deploy all the resources of nature and technology to better life on the planet. UN وفي تصدينا لتلك التحديات ينبغي لنا أن نعبئ جميع الموارد الطبيعية والتكنولوجيا من أجل حياة أفضل.
    Supporting the development of centres of excellence, including in respect of information and communications technology, science and technology for Africa UN دعم إنشاء مراكز للامتياز، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا من أجل أفريقيا
    Rather, the international community should establish principles and guidelines for the sharing of knowledge and technology for development. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    The Declaration of Intent on Gender, Science and technology for Sustainable Human Development has been forwarded to the Ministry. UN وأحيل إلى الوزارة إعلان النوايا بشأن الجنسين والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية البشرية المستدامة.
    Rather, the international community should establish principles and guidelines for the sharing of knowledge and technology for development. UN بل إن المجتمع الدولي ينبغي أن يضع مبادئ وتوجيهات لتقاسم المعارف والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. UN والدور المحوري للمعرفة العلمية والتكنولوجيا من أجل التنمية الاقتصادية لا يمكن المبالغة في بيانه.
    Commission on Science and technology for Sustainable Development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Commission on Science and technology for Sustainable Development in the South UN اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة في الجنوب
    Science and technology for development UN تسخير العلوم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Landlocked developing countries should promote investment in science, innovation and technology for sustainable development. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تشجع الاستثمار في العلم والابتكار والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    Landlocked developing countries should promote investment in science, innovation and technology for sustainable development. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية أن تشجع الاستثمار في العلم والابتكار والتكنولوجيا من أجل التنمية المستدامة.
    4. Evaluation of UNCTAD activities: In-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN 4- تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    4. Evaluation of UNCTAD activities: In-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN 4- تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    In-depth evaluation of UNCTAD's programme on science and technology for development UN تقييم متعمّق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    programme on science and technology for development UN المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    61. Increasingly, countries in the South will be challenged to increase their capacities in the areas of science and technology in order to boost their productivity and competitiveness. UN 61 - وسوف تواجه بلدان الجنوب تحديا متزايدا في جهودها الرامية إلى زيادة قدراتها في مجالي العلم والتكنولوجيا من أجل تعزيز إنتاجيتها وقدرتها على المنافسة.
    It also sought to apply science and technology to meet the needs of women living in poverty. UN وسعى أيضا لاستخدام العلم والتكنولوجيا من أجل تلبية احتياجات النساء اللاتي يعشن في ظل ظروف من الفقر.
    AIWEFA's Platinum Jubilee Celebrations -- two day national seminar/workshop on MDGs and Exhibition on use of science and technology towards " Drudgery Reduction in Housework " . UN :: احتفالات الذكرى السبعين لإنشاء الرابطة - حلقة دراسية/حلقة عمل وطنية لمدة يومين بشأن الأهداف الإنمائية للألفية ومعرض عن تسخير العلم والتكنولوجيا من أجل " تخفيض الكدح في العمل المنزلي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more