Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
63/229 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
61/214 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 61/214 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
It would also be interesting to hear about the impact on rural women of the various credit cooperative and microfinance programmes. | UN | وقالت إن من المهم أيضا معرفة أثر مختلف برامج تعاونيات التسليف والتمويل الصغير على المرأة الريفية. |
Such programmes and projects may include agriculture, irrigation, health, education, civil society and microfinance components. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه البرامج والمشاريع جوانب تتعلق بالزراعة والري والصحة والتعليم والمجتمع المدني والتمويل الصغير. |
61/214 Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 61/214 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Those Committees also involved universities in order that students could learn about microcredit and microfinance. | UN | وأشركت الجامعات أيضا حتى يتعرف الطلاب على الائتمان الصغير والتمويل الصغير. |
The reality was that microcredit and microfinance worked best only in certain situations and only with certain types of clients. | UN | والحقيقة هي أن القروض الصغيرة والتمويل الصغير يحققان أكبر قدر من الفاعلية في بعض الظروف، ومع بعض أصناف الزبائن فقط. |
Draft resolution on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | مشروع قرار بشأن دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
Conditions should be created to increase access by the poor, particularly women, to microcredit and microfinance. | UN | وينبغي إيجاد الظروف الكفيلة بزيادة فرص حصول الفقراء، وخاصة النساء، على الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير. |
The experiences of least developed countries showed that microcredit and microfinance were effective tools for poverty reduction and the empowerment of people, particularly women. | UN | وتبيِّن تجارب أقل البلدان نموا أن الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير كانت أدوات فعالة للحد من وطأة الفقر وتقوية قدرات الناس وخاصة النساء. |
In that regard, the International Year of Microcredit created a unique opportunity to improve awareness and share knowledge of best practices and lessons learned in microcredit and microfinance. | UN | وفي هذا المجال، فإن السنة الدولية للاعتمادات الصغيرة تخلق فرصة فريدة لتحسين الوعي وتقاسم المعرفة عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة في الاعتمادات الصغيرة والتمويل الصغير. |
Rural business centres had also been set up to provide technological, administrative, legal and microfinance support to women, with assistance from international organizations including the European Union. | UN | وقد أنشئت أيضاً مراكز للأعمال الريفية لتوفير الدعم التكنولوجي والإداري والقانوني والتمويل الصغير للمرأة، بمساعدة من منظمات دولية من بينها الاتحاد الأوروبي. |
Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty | UN | 59/246 دور الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر |
These include improving access to capital for small enterprises and the poor by reducing the costs of asymmetric information and by mainstreaming products such as micro-insurance and microfinance. | UN | وهذه تشمل تحسين فرص الحصول على رأس المال للمشاريع الصغيرة وللفقراء عن طريق تخفيض تكاليف المعلومات غير المتماثلة، وإدراج منتجات كالتأمينات الصغيرة والتمويل الصغير. |
The rural financial and micro-finance institutions will operate within the regulations and policies formulated by the Bank of Lao PDR. | UN | وسوف تعمل مؤسسات التمويل الريفي والتمويل الصغير في نطاق التشريعات والسياسات التي يضعها مصرف جمهورية لاو. |
The existing skill development and microcredit programmes have viewed them as liabilities and defaulters. | UN | وتنظر البرامج الراهنة لتنمية المهارات والتمويل الصغير إلى هؤلاء الأفراد باعتبارهم أعباء ومعسرين. |
microfinancing is an important element of the financial sector and must be dealt with as such. | UN | والتمويل الصغير عنصر هام من عناصر القطاع المالي ويجب التعامل معه بهذه الصفة. |
Women's literacy is a priority for UNICEF and its programmes for them are linked to early childcare practices, microfinance and agriculture, along with other income-generating activities. | UN | أما محو الأمية بين النساء فهو من أولويات اليونيسيف، وتتصل برامجها المعدة لهن بممارسات رعاية الطفولة الباكرة، والتمويل الصغير النطاق والزراعة، إلى جانب الأنشطة الأخرى المدرة للدخل. |