"والتنسيقية" - Translation from Arabic to English

    • and coordinating
        
    • and coordination
        
    • coordination and
        
    • coordinating centres
        
    Distribute letter to Parties, signatories, the regional and coordinating centres UN تعميم رسالة على الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية
    The regional and coordinating centres were established to assist parties in less developed countries and countries with economies in transition. UN وقد أنشئت هذه المراكز الإقليمية والتنسيقية لمساعدة الأطراف في البلدان الأقل نمواً والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam Conventions; Regional centres are strengthened and sustainable. UN إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Review completed; enhanced and further programmatic cooperation and coordination with the Stockholm and Rotterdam conventions; regional centres are strengthened and sustainable. UN إكمال إجراء الاستعراض؛ تعزيز ومواصلة التعاون والتنسيق البرنامجيين مع اتفاقيتي استكهولم وروتردام؛ تعزيز واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل.
    Support to Basel Convention regional and coordinating centres B1 UN دعم المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Recognizing the role of the Basel Convention regional and coordinating centres in the implementation of the Basel Convention and its Strategic Plan, UN وإذ يعترف بالدور الذي تضطلع به المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل وخطتها الاستراتيجية،
    Welcoming the contribution by Parties and the Basel Convention regional and coordinating centres to implementing the Strategic Plan, UN وإذ يرحب بمساهمات الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية،
    Comments by Parties, signatories, the regional and coordinating centres and others to the Secretariat UN إرسال تعليقات إلى الأمانة من الأطراف والجهات الموقعة والمراكز الإقليمية والتنسيقية والجهات الأخرى
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: Basel Convention regional and coordinating centres UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Also mindful of the need to enhance and strengthen the combined effectiveness and capacity of the Basel Convention regional and coordinating centres and the Secretariat, UN وإذ يدرك أيضاً الحاجة لتعزيز وتقوية فعالية وقدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل والأمانة معاً،
    Summary of the conclusions and recommendations of the report on the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN موجز استنتاجات وتوصيات التقرير المتعلق بأداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: Basel Convention regional and coordinating centres UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Basel Convention regional and coordinating centres, the Secretariat and countries in West Africa UN المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، والأمانة وبلدان في غرب أفريقيا
    Review and strengthening of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres UN استعراض وتعزيز تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Another representative highlighted the need for specific solutions to issues such as strengthening the capacity of the regional and coordinating centres and increasing cooperation with them. UN وأكّد ممثل آخر على ضرورة إيجاد حلول محدّدة للمسائل من نوع تدعيم قدرة المراكز الإقليمية والتنسيقية وزيادة التعاون معها.
    (iii) Follow up the statistical implications of major United Nations conferences and summits, as well as the agreed conclusions of the Council’s high-level and coordination segments and its resolutions; UN ُ٣ُ أن يتابع اﻵثار اﻹحصائية المترتبة على المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة في إطار اﻷمم المتحدة، وكذلك النتائج المتفق عليها لقطاعات المجلس الرفيعة المستوى والتنسيقية وقراراته؛
    The Youth Affairs Administration in the Management and coordination Agency of the Prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. UN وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية.
    It highlights institutional, financial and coordination aspects of implementation, as well as remaining obstacles. UN وهو يسلط الأضواء على الجوانب المؤسسية والمالية والتنسيقية للتنفيذ وكذلك على العقبات المتبقية.
    This would provide sufficient time to conduct the necessary negotiations with programme country Governments to ensure continued integrity of the UNDP programmatic, coordination, and management mandates. UN وهذا من شأنه توفير الوقت الكافي لإجراء المفاوضات اللازمة مع حكومات البلدان المستفيدة من البرنامج لضمان استمرار سلامة الولايات البرنامجية والتنسيقية والإدارية للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more