Facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
Cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings Format | UN | التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
The meeting aimed at exploring ways to improve cooperation and coordination in promoting and protecting human rights in Africa. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو استكشاف سُبل تحسين التعاون والتنسيق في تعزيز وحماية حقوق الإنسان في أفريقيا. |
It will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fortyninth session for its review and recommendation to the General Assembly. | UN | وسيقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين لاستعراضه وتقديم توصياتها إلى الجمعية العامة. |
The proposed biennial programme plan will be submitted to the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session, in 2010. | UN | وستُقدم الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين في عام 2010. |
(iii) Information sharing and Coordination within the United Nations system | UN | `٣` تبادل المعلومات والتنسيق في نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
It means consultation and coordination in addressing problems of mutual concern. | UN | كما تعني التشاور والتنسيق في معالجة المشاكل التي تهم الطرفين. |
Greater investment and coordination in water and sanitation projects. | UN | زيادة الاستثمار والتنسيق في مشاريع المياه والمرافق الصحية. |
We encourage regional and subregional organizations to continue to strive for improved cooperation and coordination in those areas as well. | UN | ونشجّع المنظّمات الإقليمية ودون الإقليمية على أن تواصل العمل جاهدة على تحسين التعاون والتنسيق في تلك المجالات أيضا. |
:: Coherence and coordination in United Nations system's development cooperation is crucial for its effectiveness | UN | للتجانس والتنسيق في التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة أهمية حاسمة في ضمان فعالية هذا التعاون |
Facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
Facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
Facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
The proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session. | UN | واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase | UN | الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة البدء |
Triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session on the evaluation of peacekeeping operations: start-up phase | UN | الاستعراض الذي يجــري مرة كل ثــلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخــذتها لجنة الــبرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثــين بشأن تقييم عمليــات حفظ السلام: مرحلة البدء |
The present progress report has been prepared in response to a request of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session. | UN | أعد هذا التقرير المرحلي استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين. |
It was observed that the recommendations of the Committee for Programme and Coordination at its thirty-fifth session should be implemented in that context. | UN | ولوحظ أنه ينبغي في هذا السياق تنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والثلاثين. |
During the time frame of the report, the Secretary-General had issued bulletins which clarified the roles and Coordination within those departments. | UN | وقال إن الأمين العام أصدر، خلال فترة إعداد التقرير، نشرات توضح الأدوار والتنسيق في تلك الإدارات. |
Enhanced international efforts for more focused and effective funding and coordination of forest-related research and development were also required. | UN | كذلك يلزم تعزيز الجهود الدولية لزيادة تركيز وفعالية التمويل والتنسيق في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالغابات. |
Instances of advice and coordination on matters and cases under the system for the administration of justice | UN | حالة من حالات إسداء المشورة والتنسيق في المسائل والقضايا المندرجة في إطار نظام إقامة العدل |
The magnitude of the threat requires more resolute and coordinated efforts by Afghanistan and the international community. | UN | إن حجم الخطر الماثل يتطلب مزيدا من العزم والتنسيق في الجهود التي تبذلها أفغانستان والمجتمع الدولي. |
With a view to achieving effectiveness and harmonization in the handling of letters of allegation by special procedures, mandate-holders shall assess their conformity with reference to the following criteria: | UN | بغية تحقيق الفعالية والتنسيق في تناول رسائل الادعاء في إطار الإجراءات الخاصة، يقيّم أصحاب الولايات امتثالها للمعايير التالية: |
Within this new institutional configuration, the mandate of the NPCA is to manage, facilitate and coordinate the implementation of Africa's regional and continental priority programmes and projects. | UN | وفي إطار هذه التشكيلة المؤسسية الجديدة، تتمثل ولاية وكالة التخطيط والتنسيق في إدارة تنفيذ البرامج والمشاريع الإقليمية والقارية ذات الأولوية لأفريقيا وفي تيسير هذا التنفيذ وتنسيقه. |
All these can support response and recovery efforts in the context of crisis management, Coordination and information dissemination. | UN | ويمكن لجميع هذه النظم أن تدعم جهود الاستجابة والانتعاش في سياق الإدارة والتنسيق في أوقات الأزمات ونشر المعلومات. |