Controller and Director Division of Financial and administrative management | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Controller and Director Division of Financial and administrative management | UN | المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيـَّـمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
This would entail additional resources for programme support and Management services. | UN | وسيتطلب ذلك رصد موارد إضافية لخدمات دعم البرامج والتنظيم الإداري. |
This information is presented below and is called executive direction and Management. | UN | وتُعرض هذه المعلومات أدناه وتسمى الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري. |
The audits evaluated the efficiency and effectiveness of programme and administrative management. | UN | وقد قيَّمت عمليات مراجعة الحسابات كفاءة وفعالية إدارة البرامج والتنظيم الإداري. |
Division of Operations and Division of Financial and administrative management | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة العمليات وشعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري |
Note: Based on the data provided by the Division of Financial and administrative management. | UN | حاشية: بناء على البيانات التي قدمتها شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري. |
There is a need to significantly strengthen the Centre's substantive and administrative management | UN | ثمة حاجة إلى تعزيز الإدارة الفنية والتنظيم الإداري للمركز بشكل كبير |
Population policy and administrative management | UN | السياسات السكانية والتنظيم الإداري السكاني |
Financial policy and administrative management Business and other services | UN | السياسات المالية والتنظيم الإداري المالي |
Trade policy and administrative management | UN | السياسات التجارية والتنظيم الإداري التجاري |
Environmental policy and administrative management | UN | السياسات البيئية والتنظيم الإداري البيئي |
Delegations welcomed the steps already taken and those proposed to reorganize the financial and administrative management of the Centre. | UN | ورحبت الوفود بالخطوات التي اتُخذت حتى الآن واقترحت إعادة تنظيم الإدارة المالية والتنظيم الإداري للمركز. |
Operational objective X : Executive direction and Management | UN | الهدف التنفيذي سين: الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري |
(i) Overall administration and management: support to approximately four regional disaster response advisory units in the field; | UN | ' 1` الإدارة العامة والتنظيم الإداري: تقديم الدعم إلى قرابة 4 وحدات استشارية إقليمية للتصدي للكوارث في الميدان. |
Department responsible: Division of Financial and administrative management and Division of Programme Support and Management | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
IV. Executive Direction and Management 39 - 46 16 | UN | رابعاً - الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري 39-46 21 |
Division of Financial and administrative management and Division of Programme Support and Management | UN | شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري وشعبة دعم البرامج والإدارة |
Executive Direction and Management | UN | الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري |
The ISU is located in the Geneva Branch of the United Nations Office for Disarmament Affairs, which supports the ISU through a range of services which includes financial, logistical, administrative and personnel management. | UN | ويقع مقر الوحدة في فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وهو الفرع الذي يدعم الوحدة من خلال مجموعة من الخدمات، منها الإدارة المالية واللوجستية والتنظيم الإداري وإدارة شؤون الموظفين. |
Now that the cultural diversity of the Mexican population was recognized by the Constitution, whose article 4 had been amended to that effect, it was necessary to adjust the whole body of Mexican legislation in order to eradicate all discriminatory practices, particularly in the fields of access to natural resources, the administration of justice, the administrative organization of communities and education. | UN | أما اليوم، فإن التنوع الثقافي لسكان المكسيك موضع اعتراف في الدستور الذي عدلت المادة ٤ منه بما يفيد ذلك، وعلى هذا فإنه يتعين تعديل كامل مجموعة التشريعات المكسيكية من أجل استئصال كافة الممارسات التمييزية، وخاصة في ميادين اتاحة امكانيات الوصول الى الموارد الطبيعية، وإقامة العدل، والتنظيم اﻹداري للمجتمعات المحلية، والتعليم. |
Each programme, other than the EDM programme, comprises at least three individual subprogrammes. | UN | ويتألف كل برنامج، على الأقل، من ثلاثة برامج فرعية مستقلة، بخلاف برنامج الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري. |
Accounts payable and income recording functions Total for DFAM | UN | مجموع شعبة الأداء المالية والتنظيم الإداري |
It also provided advice on prison management and administration to the Chadian Ministry of Justice. | UN | وقدمت كذلك المشورة إلى وزارة العدل التشادية بشأن إدارة السجون والتنظيم الإداري. |