"والتنفس" - Translation from Arabic to English

    • breathing
        
    • and breathe
        
    • breath
        
    • respiration
        
    • abnormal
        
    • and respiratory
        
    When people lie, their heart rate and breathing increase. Open Subtitles عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد.
    Once the patient's airway, breathing, and circulation are all clear and accounted for, the real work begins... Open Subtitles بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض يبدأ العمل الحقيقي العمل الفوضوي
    You got to come up and breathe every once in a while, you got to live. Open Subtitles أعتدت الخروج والتنفس مرة لفترة يجب أن تعيش
    You have to put your mouth over the baby's nose and mouth and breathe for it. Open Subtitles عليك وضع أنفذه في أنف الطفل وفمه والتنفس فيه
    Fortis roa, strength and breath, strength and breath, strength and breath. Open Subtitles فورتيس رويا, القوة والتنفس القوة والتنفس , القوة والتنفس
    As a result, blood circulation and respiration ceased. UN وكانت النتيجة توقف الدورة الدموية والتنفس.
    Because... he is an arms dealer, and you are the ultimate weapon-- a living, breathing super soldier, right? Open Subtitles لأن لأنه تاجر سلاح، وأنت السلاح النهائي لقمة العيش، والتنفس
    Reflexes and breathing are fine. She should be waking up. Open Subtitles ردود الفعل والتنفس طبيعي، ينبغي أن تستيقظ
    Your shoe on your foot could feel like crushing and breathing could feel like drowning. Open Subtitles الأحذية في قدمك قد تشعرك بأنها تسحق قدمك والتنفس يشعرك بأنك تغرق
    We are talking about a living, breathing siren, right? Open Subtitles نحن نتحدث عن لقمة العيش، والتنفس صفارات الإنذار، أليس كذلك؟
    The fact that I'm walking and breathing makes you mother of the year? Open Subtitles حقيقة أنا على المشي والتنفس يجعلك أم من السنة؟
    You may remove your oxygen masks and breathe freely. Open Subtitles يمكنكم إزالة أقنعة الأوكسجين والتنفس بشكل طبيعي
    But we need to think and breathe as a unit. Open Subtitles ولكننا بحاجة الى التفكير والتنفس كوحدة واحدة.
    We probably should wait a few weeks, don't you think, until he can see and hear and breathe on his own? Open Subtitles على الأرجح علينا الانتظار بضعة أسابيع، ألا تظنين ذلك، حتى يتمكن من الرؤية والاستماع والتنفس بنفسه؟
    I already know how to squat and breathe and feel the sun. Open Subtitles لقد تعلمت كيف اجلس القرفصاء، والتنفس واشعر بالشمس
    Strength and breath, strength and breath, strength and breath. Open Subtitles القوة والتنفس, القوة والتنفس القوة والتنفس
    Airway's intact, breath sounds equal bilaterally. Open Subtitles سليمة، والتنفس مجرى الهواء يبدو على قدم المساواة على المستوى الثنائي.
    As a result, blood circulation and respiration ceased. UN وكانت النتيجة توقف الدورة الدموية والتنفس.
    Yeah, well, respiration and pupillary response aren't, and hers are consistent with a patient in a comatose state. Open Subtitles لاوجود لردة فعل من البؤبؤ والتنفس وأعراضها متوافقة مع حالتها
    In the 2 years carcinogenicity study, doses of 125 and 250 mg/kg/day produced clinical signs of intoxication (decreased activity, prominent backbones, abnormal breathing) at both dose levels and survival was decreased in top dose females. UN وفي دراسة للتأثيرات السرطانية التي استغرقت عامين، أنتجت الجرعات 125 و250 مغ/كغم يومياً دلائل إكلينيكية على التسمم (انخفاض النشاط، وبروز عظام الظهر، والتنفس غير الطبيعي) عند كلا مستوى الجرعات، وانخفضت معدلات البقاء على قيد الحياة في الإناث التي حقنت بأعلى الجرعات.
    Cardiac and respiratory arrest due to entry of a projectile that lodged in his skull UN توقيف القلب والتنفس ناجم عن دخول مقذوف واستقراره في الجمجمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more