Monitoring and national implementation | UN | الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
On this occasion, representatives of the countries in the region, of donor States and of international structures involving mine action assessed progress on such issues as the universalization of the Convention in our region, the stage of stockpile destruction and challenges yet to be faced, especially with respect to victim assistance, resource mobilization and national implementation. | UN | وفي هذه المناسبة، أجرى ممثلو بلدان المنطقة والدول المانحة وممثلو الهياكل الدولية المعنية بالأعمال المتعلقة بالألغام تقييما للتقدم المحرز بشأن مسائل مثل إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية والتحديات التي ينبغي مواجهتها، ولا سيما فيما يتعلق بمساعدة الضحايا، وتعبئة الموارد والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
1. Monitoring and national implementation | UN | 1 - الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
Greater efforts were required to determine the common understanding of the definitions of capacity-building and national execution. | UN | وطُلب بذل مزيد من الجهود لتحديد فهم مشترك لتعريفي بناء القدرات والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
Greater efforts were required to determine the common understanding of the definitions of capacity-building and national execution. | UN | وطُلب بذل مزيد من الجهود لتحديد فهم مشترك لتعريفي بناء القدرات والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
This approach is fully in line with my previous recommendations on strengthening the link between deliberations at the international level and implementation at the national level. | UN | وهذا النهج يتماشي تماما مع توصياتي السابقة لتعزيز الصلة بين المداولات على الصعيد الدولي والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
The secretariat provided inputs to the meetings of the GEF Council and the GEF Land Degradation Task Force, and consulted with the GEF Secretariat on the mobilization of GEF resources for reporting, action programme alignment, and national implementation. | UN | قدمت الأمانة إسهامات لاجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية وفرقة العمل المعنية بتدهور الأراضي التابعة للمرفق، وتشاورت مع أمانة المرفق بشأن تعبئة موارده من أجل الإبلاغ ومواءمة برامج العمل والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
1. Monitoring and national implementation | UN | 1 - الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
A. Monitoring and national implementation | UN | ألف - الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
A. Monitoring and national implementation | UN | ألف - الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
The main objectives of the inter-agency coordination group will be to ensure United Nations cooperation in the implementation of the framework, identifying synergies and joint projects and engaging United Nations bodies in activities relevant to the ten-year framework, such as programmes, research, meetings and national implementation. | UN | 14 - ستتمثل الأهداف الرئيسية لفريق التنسيق المشترك بين الوكالات في كفالة تعاون الأمم المتحدة في تنفيذ الإطار، وتحديد أوجه التآزر والمشاريع المشتركة، وإشراك هيئات الأمم المتحدة في الأنشطة ذات الصلة بالإطار العشري من قبيل البرامج والبحوث والاجتماعات والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
(a) Monitoring and national implementation: | UN | (أ) الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني |
(vii) With input from the Committee's working groups on monitoring and national implementation and on assistance, initiate, by requests to States, an update of the legislative database, and encourage States to make appropriate use of the background information provided through it by endeavouring to make it more user-friendly and responsive to the interests expressed by States; | UN | ' 7` البدء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني والفريق العامل المعني بالمساعدة، ومن خلال التقدم بطلبات إلى الدول، في تحديث قاعدة البيانات التشريعية، وتشجيع الدول على الاستفادة على الوجه الملائم من المعلومات الأساسية المقدمة عن طريق اللجنة، وذلك بأن تسعى جاهدة إلى زيادة سهولة استخدامها واستجابتها لما تبديه الدول من اهتمامات؛ |
The present general comment aims to clarify the Committee's understanding of the provisions of article 2, paragraph 2, of the Covenant, including the scope of State obligations (Part II), the prohibited grounds of discrimination (Part III), and national implementation (Part IV). | UN | ويرمي هذا التعليق العام إلى توضيح فهم اللجنة لأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من العهد، بما في ذلك نطاق التزامـات الدول (الفرع ثانياً)، وأسبـاب حظر التمييز (الفرع ثالثاً)، والتنفيذ على الصعيد الوطني (الفرع رابعاً). |
national execution should become the norm for programmes and projects funded by the United Nations system. | UN | والتنفيذ على الصعيد الوطني ينبغي ان يصبح قاعدة معمولا بها فيما يتصل بالبرامج والمشاريع التي تمولها منظومة اﻷمم المتحدة. |
The remaining annexes contain relevant texts developed within ACC on the country strategy note, the programme approach and national execution. | UN | أما المرفقات اﻷخرى، فتتضمن النصوص ذات الصلة التي وضعت في إطار لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المذكرة المتعلقة بالاستراتيجيات القطرية والنهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
Some Governments have expressed the view that, while they fully subscribe to the programme approach and national execution, these modalities should not be applied rigidly and that decisions should be taken on a case-by-case basis, the overarching objective being to obtain optimum results. | UN | وأعربت بعض الحكومات عن رأي مفاده أنها تؤيد النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني تأييدا كاملا، غير أنه ينبغي عدم تطبيق هذه الطرائق تطبيقا صارما بل ينبغي أن تتخذ القرارات لكل حالة على حدة، وأن يكون الهدف العام هو تحقيق النتائج المثلى. |
25. The mid-term review considered the experience over the first half of the programming cycle with the programme approach, national execution and the agency support costs successor arrangements as the main modalities for the implementation of the programme. | UN | ٢٥ - اعتبر استعراض منتصف المــدة أن الخبــرة المكتسبة على مـدى النصف اﻷول من دورة البرمجة فيما يتعلق بنهج البرامج، والتنفيذ على الصعيد الوطني وتكاليف دعم الوكالات وترتيبات الخلافة تشكل الطرائق الرئيسية لتنفيذ البرنامج. |
60. The programme management modalities, i.e. the programme approach, national execution and the support cost arrangements were effective in: | UN | ٦٠ - واتسمت طرائق إدارة البرنامج، أي النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني وإدارة تكاليف الدعم، بالفعالية فيما يلي: |
Leah Hoctor, International Commission of Jurists - Violations and implementation at the national level | UN | ليا هيكتور، لجنة الحقوقيين الدولية - الانتهاكات والتنفيذ على الصعيد الوطني |
The follow-up to such understandings includes policies set at State level, and it is regarded as more and more important for non-State actors, including local communities, to be closely involved in compliance and implementation at the national level. | UN | وتشمل متابعة ترتيبات التفاهم هذه السياسات الموضوعة على مستوى الدولة، كما أنه من اﻷمور ذات اﻷهمية المتزايدة أن تشارك العناصر الفاعلة غير الحكومية، بما في ذلك المجتمعات المحلية، مشاركة وثيقة في الامتثال والتنفيذ على الصعيد الوطني. |
The first two Joint Actions focused on the areas of universalization, national implementation and international cooperation. | UN | لقد ركّز التشريعان المشتركان الأوليان على مجالات العالمية والتنفيذ على الصعيد الوطني والتعاون الدولي. |