We must make further efforts to strengthen human rights oversight, monitoring and Implementation mechanisms. | UN | إذ لا بد لنا من بذل المزيد من الجهود لتعزيز آليات الرقابة والرصد والتنفيذ في مجال حقوق الإنسان. |
Integrating a gender perspective into energy planning, decision-making, management and Implementation | UN | إدماج المنظور الجنساني في عمليات التخطيط وصنع القرار والإدارة والتنفيذ في مجال الطاقة |
However, national capacities for communication planning and Implementation need to be strengthened further. | UN | غير أن القدرات الوطنية للتخطيط والتنفيذ في مجال الاتصالات بحاجة إلى مزيد من التعزيز. |
Others observed that his values - peace, reconciliation, non-discrimination and equality - should be placed at the heart of human rights dialogue and Implementation. | UN | وذكر آخرون أن قيمه المتمثلة في السلم والمصالحة وعدم التمييز والمساواة يجب أن توضع في صميم الحوار والتنفيذ في مجال حقوق الإنسان. |
Gender Steering and Implementation Committee | UN | اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية |
They were pleased that UNDP had delivered on the institutional results through the Gender Steering and Implementation Committee and the gender marker. | UN | وأعربت عن ارتياحها لأن البرنامج الإنمائي حقق النتائج المؤسسية من خلال اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية ومؤشر المساواة بين الجنسين. |
Through the Gender Steering and Implementation Committee, UNDP was following up with each bureau to find a solution to the downturn and reverse the trend. | UN | وذكرت أن البرنامج الإنمائي يقوم، من خلال اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية، بالمتابعة مع كل مكتب لإيجاد حل لذلك التراجع وعكس مساره. |
There is also limited coherence and coordination among relevant institutions involved in the planning, management and Implementation of science, technology and innovation. | UN | وهناك أيضا محدودية الاتساق والتنسيق بين المؤسسات المعنية المشاركة في التخطيط والإدارة والتنفيذ في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
She discussed institutional measures UNDP was taking to ensure it delivered on gender equality results, such as the gender marker and work of the Gender Steering and Implementation Committee. | UN | وناقشت التدابير المؤسسية التي يتخذها البرنامج الإنمائي لكفالة تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين، مثل مؤشر المساواة بين الجنسين وعمل اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية. |
They were pleased that UNDP had delivered on the institutional results through the Gender Steering and Implementation Committee and the gender marker. | UN | وأعربت عن ارتياحها لأن البرنامج الإنمائي حقق النتائج المؤسسية من خلال اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية ومؤشر المساواة بين الجنسين. |
Through the Gender Steering and Implementation Committee, UNDP was following up with each bureau to find a solution to the downturn and reverse the trend. | UN | وذكرت أن البرنامج الإنمائي يقوم، من خلال اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية، بالمتابعة مع كل مكتب لإيجاد حل لذلك التراجع وعكس مساره. |
28. Education programming and Implementation will focus on three priority themes and two cross-cutting support areas. | UN | 28 - ستركز البرمجة والتنفيذ في مجال التعليم على ثلاثة مواضيع ذات أولوية ومجالي دعم جامعين. |
Implementing adaptation options and assessing their costs and benefits can and must happen in parallel so as to develop and apply new information and knowledge in order to improve adaptation planning and Implementation continuously. | UN | كما يمكن بل ينبغي أن يكون تنفيذ خيارات التكيف وتقييم تكاليفها وفوائدها بالتوازي بغية إعداد وتطبيق معلومات ومعارف جديدة لتحسين التخطيط والتنفيذ في مجال التكيف باستمرار. |
Chaired by the UNDP Administrator, the Gender Steering and Implementation Committee sent a strong message to senior managers that gender equality was a priority in the organization. | UN | وبعثت اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية التي يترأسها مدير البرنامج الإنمائي رسالة قوية إلى كبار المديرين مفادها أن المساواة بين الجنسين تشكل أولوية في المنظمة. |
Opportunities to improve disarmament, demobilization and reintegration planning and Implementation would be ad hoc and not systematic, as the existing staff are not able to cover aspects of methods of evaluation in addition to their existing workload. | UN | وستكون فرص تحسين التخطيط والتنفيذ في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج مخصصة وليست منهجية، نظرا لأنه ليس في مقدور الموظفين الحاليين تغطية جوانب الرصد والتقييم إلى جانب عبء عملهم الأصلي. |
Second, coordination and Implementation of sector strategies was strongest in health and education and relatively weak in private sector development. | UN | وثانيا، تتجلّى أقوى مظاهر تنسيق وتنفيذ الاستراتيجيات القطاعية في مجالي الصحة والتعليم، بينما التنسيق والتنفيذ في مجال تنمية القطاع الخاص ضعيفان نسبيا. |
They confirmed it as a key `development driver', recognized UNDP efforts to implement its gender action plan and , establish its gender steering and Implementation committee, and reaffirmed that more work must remained to be done. | UN | وأكدوا عليه بوصفه من العناصر الرئيسية الدافعة لعجله التنمية، وأقروا بما يضطلع به البرنامج الإنمائي من جهود في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وتشكيل لجنته المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية، وأكدوا مجددا على أنه مازال يتعيّن القيام بالمزيد من العمل في هذا الشأن. |
12. The conception and Implementation of land resources planning and management are complex undertakings requiring the participation of several ministries at the national level as well as of regional and local authorities and the private sector. | UN | ١٢ - تشكل عمليات التصميم والتنفيذ في مجال تخطيط اﻷراضي وإدارتها عمليات معقدة تتطلب مشاركة عدة وزارات على الصعيد الوطني علاوة على مشاركة السلطات اﻹقليمية والمحلية والقطاع الخاص. |
(a) Establishing and/or supporting multi-organizational groups dealing with planning, coordination and Implementation in the area of common services; | UN | )أ( إنشاء أفرقة متعددة المؤسسات تتناول التخطيط والتنسيق والتنفيذ في مجال الخدمات المشتركة و/أو دعم هذه اﻷفرقة؛ |
Delegations viewed the Gender Steering and Implementation Committee as a good oversight mechanism for the gender equality strategy. | UN | 23 - وأفادت الوفود أنها تعتبر اللجنة المعنية بالتوجيه والتنفيذ في مجال الشؤون الجنسانية آلية رقابة جيدة فيما يتعلق باستراتيجية المساواة بين الجنسين. |