"والتنمية الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • and Administrative Development
        
    • and management development
        
    • management development and
        
    All efforts to engage the relevant Palestinian agencies will be carried out through the Ministry of Planning and Administrative Development. UN وستُبذل جميع الجهود الرامية إلى إشراك الوكالات الفلسطينية المعنية من خلال وزارة التخطيط والتنمية الإدارية.
    Minister of Planning and Administrative Development UN وزير التخطيط والتنمية الإدارية
    948. Mexico's National Programme against Corruption and for Transparency and Administrative Development has involved society in the fight against corruption, as well as building a culture of transparency and integrity. UN 948- وأدّى البرنامج الوطني ضد الفساد ومن أجل الشفافية والتنمية الإدارية إلى إشراك المجتمع في محاربة الفساد وإلى بناء ثقافة تقوم على الشفافية والنـزاهة.
    The profiles have also been used to develop an enhanced online 360-degree feedback instrument used in the context of the leadership and management development programmes. UN وتستخدم المواصفات كذلك لتصميم أداة محسنة على شبكة الإنترنت لاستقاء المعلومات من جميع الجهات، تُستخدم في سياق برنامجي تنمية القيادات والتنمية الإدارية.
    There were calls for increased training and management development efforts within individual United Nations entities, as well as on an inter-agency basis, and on a joint basis between the United Nations, business and civil society. UN ونودي بزيادة جهود التدريب والتنمية الإدارية داخل فرادى كيانات منظومة الأمم المتحدة، وعلى المستوى المشترك بين الوكالات أيضا، وعلى قاعدة مشتركة بين الأمم المتحدة والأعمال التجارية والمجتمع المدني كذلك.
    62. The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) conducted 14 workshops in 1998 for the Palestinian Authority, in the fields of financial management and auditing, management development and geographic information systems. UN ٦٢ - في عام ١٩٩٨، نظم معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث )اليونيتار( ١٤ حلقة تدريبية للسلطة الفلسطينية، في ميادين اﻹدارة المالية ومراجعة الحسابات والتنمية اﻹدارية ونظم المعلومات الجغرافية.
    9. Welcome IDB, the Japan International Cooperation Agency and the Ministry of Planning and Administrative Development in establishing a mechanism for the CEAPAD capacity-building programmes, in addition to other existing mechanisms. UN 9 - نرحِّب بالتعاون بين البنك الإسلامي للتنمية ووكالة التعاون الدولي اليابانية ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في إنشاء آلية لبرامج بناء القدرات التابعة للمؤتمر، إضافة إلى الآليات القائمة الأخرى.
    For example, in the State of Palestine, UN-Women supported the Ministry of Women's Affairs in developing a new cross-cutting national strategy on gender equality, covering the period 2014-2016, and the Ministry of Planning and Administrative Development in incorporating gender when drafting a new national development plan. UN وعلى سبيل المثال، في دولة فلسطين، قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بتقديم الدعم إلى وزارة شؤون المرأة في وضع استراتيجية وطنية جديدة شاملة لعدة قطاعات تتعلق بالمساواة بين الجنسين، وتغطي الفترة 2014-2016؛ ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في إدماج المنظور الجنساني عند صياغة خطة إنمائية وطنية جديدة.
    5. The participants welcomed the initiative by the Islamic Development Bank (IDB) and the Japan International Cooperation Agency (JICA) to develop the CEAPAD coordination mechanism in support of technical cooperation for capacity development in Palestine, in collaboration with the Ministry of Planning and Administrative Development and the participants. UN 5 - ورحب المشاركون بمبادرة البنك الإسلامي للتنمية والوكالة اليابانية للتعاون الدولي لتطوير آلية التنسيق الخاصة بالمؤتمر دعما للتعاون التقني من أجل تنمية القدرات في فلسطين، بالتعاون مع وزارة التخطيط والتنمية الإدارية ومع المشاركين.
    The guidance document on integrating human rights into Palestinian national development plans was approved and launched in January 2014 by the Ministry of Justice, the Ministry of Planning and Administrative Development and OHCHR, in a formal signing ceremony, thereby strengthening the Government's commitment to the recommendations contained in the document. UN وأقرت وزارة العدل ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية والمفوضية وثيقة الإرشادات المتعلقة بإدماج حقوق الإنسان في الخطط الإنمائية الوطنية الفلسطينية، وأطلقتها في كانون الثاني/يناير 2014 في حفل توقيع رسمي، مما أدى إلى تعزيز التزام الحكومة بالتوصيات الواردة في الوثيقة.
    The Palestinian Cabinet, together with the Ministry of Planning and Administrative Development, tasked the Ministry of Women's Affairs to develop a cross-sectoral national gender strategy for the period 2011-2013, with the purpose of placing gender equality and women's empowerment at the core of the 2011-2013 Palestinian National Plan. UN 23 - وأوكلت الحكومة الفلسطينية ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية إلى وزارة شؤون المرأة مهمة وضع استراتيجية جنسانية وطنية شاملة لعدة قطاعات للفترة 2011-2013 بهدف إدراج مسائل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في صلب خطة التنمية الوطنية الفلسطينية للفترة 2011-2013.
    56. The United Nations Development Fund for Women assisted the Ministry of Women's Affairs and the Ministry of Planning and Administrative Development in elaborating the national gender strategy and action plan, as well as in developing national gender indicators related to the strategy's priority policy areas. UN 56 - وقد ساعد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وزارة شؤون المرأة ووزارة التخطيط والتنمية الإدارية في وضع الاستراتيجية الجنسانية الوطنية وخطة العمل، كما ساعدت في وضع مؤشرات جنسانية وطنية تتصل بمجالات السياسات ذات الأولوية في الاستراتيجية.
    71. UNDP continued to support the capacity development of the High Judicial Council and the Attorney-General's Office as well as institutional development of the Prime Minister's Office, the Ministries of Planning and Administrative Development, Foreign Affairs and National Economy, and the General Personnel Council. UN 71 - واستمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دعم تنمية قدرات مجلس القضاء الأعلى ومكتب النائب العام، وكذلك التطوير المؤسسي لمكتب رئيس الوزراء ووزارات التخطيط والتنمية الإدارية والشؤون الخارجية والاقتصاد الوطني ومجلس الموظفين العموميين.
    The Acting Chair: I now give the floor to His Excellency Mr. Ali Jarbawi, Minister for Planning and Administrative Development of the Palestinian Authority. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد علي جرباوي، وزير التخطيط والتنمية الإدارية في السلطة الفلسطينية.
    28. In his keynote address, the Minister of Planning and Administrative Development of the Palestinian Authority had outlined its programme entitled " Palestine: ending the occupation, establishing the State " (the Fayyad Plan), which called for Palestinians unilaterally to build the administrative, economic and institutional foundation of an independent State in spite of the Israeli occupation. UN 28 - وقدم وزير التخطيط والتنمية الإدارية في السلطة الفلسطينية ملخصا لبرنامجها المعنون " فلسطين: إنهاء الاحتلال وبناء الدولة " (خطة فياض) الذي يدعو الفلسطينيين إلى القيام من طرف واحد ببناء الأسس الإدارية والاقتصادية لدولة مستقلة بالرغم من الاحتلال الإسرائيلي.
    The Seminar called upon the Department of Economic and Social Affairs and other international development partners to provide support to the application of those standards in building the capacities of institutes of public administration and management development institutes in Africa; UN ودعت الحلقة الدراسية إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من شركاء التنمية الدوليين لتقديم الدعم لتطبيق تلك المعايير على بناء قدرات معاهد الإدارة العامة والتنمية الإدارية في أفريقيا؛
    To complement leadership and management development programmes for individual managers, department-based managerial and organizational development programmes are offered, and specific programmes for women's leadership development were initiated in 2004. UN ولتكملة برنامجي تنمية القيادات والتنمية الإدارية المخصصين لفرادى المسؤولين الإداريين، توفر برامج للتنمية الإدارية وتنمية القوى البشرية خاصة بكل إدارة، وكذلك تم البدء في عام 2004 في برامج خاصة لتنمية القيادات النسائية.
    It shall provide strategic leadership and management development for international civil servants with a view to strengthening collaboration within the system in areas that cut across lines of organizational responsibility, increasing operational effectiveness, enhancing cooperation with Member States and non-governmental organizations and developing a more cohesive system-wide management culture. UN وتوفر للموظفين المدنيين القيادة الاستراتيجية والتنمية الإدارية الدولية، سعيا إلى تعزيز التعاون داخل المنظومة في مجالات تمس المسؤولية التنظيمية وزيادة الفعالية التنفيذية، وتعزيز التعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية، وإيجاد ثقافة إدارية أكثر اتساقا على نطاق المنظومة.
    (d) Mission by a senior specialist on entrepreneurship and management development to Montserrat to carry out training for small contractors on the bidding process, taking into account ILO standards; UN (د) إيفاد أخصائي أول في تنظيم المشاريع والتنمية الإدارية إلى مونتيسيرات لتدريب صغار المتعاقدين على عمليات تقديم العطاءات مع مراعاة معايير منظمة العمل الدولية؛
    BA English and Philosophy; Certificate in Education (University of Botswana, Lesotho and Swaziland, 1973); Masters in Applied Linguistics (University of Essex, UK, 1984); Diploma in Human Resource Management (Damelin South Africa, 1995); several short courses in Gender and Race Equality, Counselling, Neuro Linguistics Programming and management development. UN بكالوريوس إنكليزية وفلسفة؛ شهادة في التربية (جامعة بوتسوانا، وجامعة ليسوتو، وجامعة سوازيلند، 1973)؛ ماجستير في اللسانيات التطبيقية (جامعة إسيكس، المملكة المتحدة، 1984)؛ شهادة في إدارة الموارد البشرية (داملين، جنوب أفريقيا، 1995)؛ دورات قصيرة عدة في مجال المساواة بين الجنسين والأعراق، وإسداء المشورة، والبرمجة اللغوية العصبية، والتنمية الإدارية.
    66. His delegation welcomed the focus on human resources development, environmental protection, participation in development, transfer of technology, management development and women in development in pursuance of the decisions adopted at the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٦٦ - وأكد أن وفده يرحب بالاهتمام بتنمية الموارد البشرية وحماية البيئة والمشاركة في التنمية ونقل التكنولوجيا والتنمية اﻹدارية وإدماج المرأة في عملية التنمية، عملا بالقرارات المتخذة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more