"والتنمية الإقليمية" - Translation from Arabic to English

    • and Regional Development
        
    • and Territorial Development
        
    • regional development and
        
    • regional and rural development
        
    The Western Australian Department for Local Government and Regional Development manages an advisory committee on women in local government, which encourages women to progress local government careers. UN وتشرف إدارة أستراليا الغربية للحكم المحلي والتنمية الإقليمية على لجنة استشارية للمرأة في الحكم المحلي، والتي تشجع المرأة على تولي وظائف في الحكومة المحلية.
    His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway UN سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج
    His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway UN سعادة السيد سفيرّي بوغّه، وزير دولة، وزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية في النرويج
    His Excellency Mr. Guntif Pukitif, State Secretary of the Environment and Regional Development Ministry of Latvia UN معالي السيد غونتيف بوكيتيف، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    The Ministry of the Environment, Housing and Territorial Development formulates environmental policy at the national level. UN وتضع وزارة البيئة والإسكان والتنمية الإقليمية السياسة البيئية على المستوى الوطني.
    His Excellency Mr. Guntis Pukitis, State Secretary of the Environment and Regional Development Ministry of Latvia UN معالي السيد غونتيس بوكيتيس، وزير دولة لشؤون البيئة والتنمية الإقليمية في لاتفيا
    Hungary reported that agriculture and Regional Development were also a concern for labour policy. UN وأفادت هنغاريا بأن الزراعة والتنمية الإقليمية تمثلان أيضا شاغلا لسياسات العمالة.
    The Ministry of Local Government and Regional Development also funds different projects with the purpose of getting women more involved in politics, to run for re-elections or to promote the women on the list of candidates. UN وتمول أيضاً وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية مشاريع متنوعة بهدف إشراك المرأة بشكل أكبر في الحياة السياسة أو تشجيعها على إعادة ترشيح نفسها في الانتخابات أو تعزيز مكانة المرأة في قوائم المرشحين.
    The Ministry of Local Government and Regional Development had carried out research on the reasons that women's participation in local elections had not increased more significantly. UN وقد أجرت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية بحثا عن أسباب عدم زيادة مشاركة المرأة في الانتخابات المحلية زيادة أكبر.
    In addition, the Ministry of Local Government and Regional Development had announced its willingness to consider changing the way party lists were managed and would consider enacting parity laws following the 2007 elections. UN وعلاوة على ذلك، أعلنت وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية استعدادها للنظر في تغيير الطريقة التي تدار بها القوائم الحزبية، كما أنها ستنظر في سن قوانين التكافؤ بعد انتخابات عام 2007.
    Norwegian Ministry of Local Government and Regional Development UN وزارة الحكم المحلي والتنمية الإقليمية النرويجية
    The female Permanent Secretaries are in the Ministries of Social Affairs; Health; Transportation, Communication and Tourism; and Regional Development. UN والسكرتيرون الدائمون من الإناث هم في وزارات الشؤون الاجتماعية؛ والصحة؛ والنقل والاتصالات والسياحة؛ والتنمية الإقليمية.
    Filippidou, Aspasia, Department of Social Participation, Decentralization and Regional Development UN فليبيدو أسباسيا، إدارة المشاركة الاجتماعية واللامركزية والتنمية الإقليمية
    Papadopoulou, Vasiliki, Department of Social Participation, Decentralization and Regional Development UN بابادوبولو، باسيليكي، إدارة المشاركة الاجتماعية واللامركزية والتنمية الإقليمية
    Jim Anderton, Minister for Economic Development, Minister for Industry and Regional Development and Associate Minister of Health of New Zealand UN جيم أندرتون، وزير التنمية الاقتصادية ووزير الصناعة والتنمية الإقليمية ووزير الصحة المشارك، في نيوزيلندا
    Asian cities have become critical nodes in the system of global accumulation and Regional Development. UN وقد أصبحت المدن الآسيوية مراكز حاسمة في نظام التراكم العالمي والتنمية الإقليمية.
    The issue was made the object for regular discussion in the Ministerial working group on public administration and Regional Development. UN وكانت هذه المسألة موضوعاً للمناقشة العادية في الفريق العامل الوزاري المعني بالإدارة العامة والتنمية الإقليمية.
    61. As a part of the Housing Development Programme, the Ministry of Transport, Construction and Regional Development provides subsidies to obtain rental housing. UN 61- وفي إطار برنامج تنمية السكن، تقدم وزارة النقل والبناء والتنمية الإقليمية إعانات للحصول على سكن مخصص للإيجار.
    Local economic development is now widely regarded as an effective strategy for achieving inclusive economic growth and Territorial Development. UN 38 - واليوم يرى الكثيرون في التنمية الاقتصادية المحلية استراتيجية فعالة لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الإقليمية الشاملين.
    Enhanced capacity of central and local authorities to plan, implement and manage the reconstruction and Territorial Development strategies and to deliver basic services in all departments UN تعزيز قدرة السلطات المركزية والمحلية على تخطيط وتنفيذ وإدارة استراتيجيات إعادة التعمير والتنمية الإقليمية وتقديم الخدمات الأساسية في جميع المقاطعات
    The program deals with issues such as the Rural Women Workers Documentation Program, the credit, joint access to land and technical assistance policies, and rural extension and Territorial Development. UN ويعالج هذا البرنامج مسائل من قبيل برنامج توثيق العاملات الريفيات، والائتمان، والاشتراك في الحصول على الأراضي، والسياسات الخاصة بالمساعدة التقنية، والإرشاد الريفي والتنمية الإقليمية.
    Recognizing further the importance and positive role of smallholder farmers, including women, cooperatives and indigenous and local communities in developing countries in the implementation of development goals in such fields as employment policy, social integration, regional and rural development, agriculture and environmental protection, UN وإذ تسلم كذلك بالدور الهام والإيجابي لصغار المزارعين، بمن فيهم النساء، والتعاونيات ومجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في البلدان النامية، في تنفيذ الأهداف الإنمائية في ميادين من قبيل سياسة العمالة والاندماج الاجتماعي والتنمية الإقليمية والريفية والزراعة وحماية البيئة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more