"والتنمية الشاملة للجميع" - Translation from Arabic to English

    • and inclusive development
        
    Reflections on the international trading system and inclusive development UN تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع
    Reflections on the international trading system and inclusive development UN تأملات في النظام التجاري الدولي والتنمية الشاملة للجميع
    Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific UN تعزيز القدرات في مجال تخفيف أثر الأزمة المالية والحفاظ على الدينامية والتنمية الشاملة للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis and sustaining dynamism and inclusive development in Asia and the Pacific UN تعزيز القدرات في مجال تخفيف أثر الأزمة المالية والحفاظ على الدينامية والتنمية الشاملة للجميع في آسيا والمحيط الهادئ
    African countries are therefore placing greater focus on the nexus among peace, security and inclusive development. UN وبالتالي فإن البلدان الأفريقية تركز بصورة متزايدة على الصلة بين السلام والأمن والتنمية الشاملة للجميع.
    II.A. Progress since Busan and inclusive development UN ثانيا - ألف - التقدم المحرز منذ منتدى بوسان والتنمية الشاملة للجميع
    These knowledge products and tools strengthened the knowledge and capacity of member States to accelerate the achievement of the Millennium Development Goals and inclusive development. UN وقد عززت هذه المنتجات والأدوات المعرفية معارف الدول الأعضاء وقدارتها فيما يتعلق بالتعجيل بخطى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية الشاملة للجميع.
    1. Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: UN 1 - لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة للجميع:
    We also strongly support and complement the efforts of local government in the implementation of national policies on health, population and inclusive development. UN ونحن ندعم أيضا بشدة الجهود التي تبذلها الحكومة المحلية في تنفيذ السياسات الوطنية في مجالات الصحة والسكان والتنمية الشاملة للجميع ونعمل على تكملتها.
    1. Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: UN 1 - لجنة سياسات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر والتنمية الشاملة للجميع:
    1. Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: UN 1 - لجنة سياسات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر والتنمية الشاملة للجميع:
    54. Durable peace and security and the opening up of political space are having a positive impact on growth and inclusive development. UN 54 - ويترك السلام والأمن الدائمان والانفراج السياسي أثرا إيجابيا على النمو والتنمية الشاملة للجميع.
    The Commission met regularly to focus international attention on the need to ensure that the outbreak does not create a long-term threat to the progress achieved in the three countries towards sustainable peace and inclusive development. UN وعقدت اللجنة اجتماعات منتظمة لتركيز الاهتمام الدولي على ضرورة العمل لتفادي تحول الوباء إلى خطر طويل الأمد يهدد التقدم المحرز في البلدان الثلاثة على درب السلام المستدام والتنمية الشاملة للجميع.
    10. The panellists agreed on the need for sufficient targeted finance to sustain growth and inclusive development. UN 10- واتفق المشاركون في حلقة النقاش على ضرورة وجود تمويل محدد الهدف وكاف لدعم استمرار النمو والتنمية الشاملة للجميع.
    The concerted efforts of the international community would be required to devise an appropriate and durable solution, which must be based on respect for human rights, human dignity and egalitarian and inclusive development. UN ورأت أنه لا بد من قيام جهد متضافر من جانب المجتمع الدولي لصياغة حل ملائم ودائم في هذا الصدد، لا بد وأن يقوم إلى احترام حقوق الإنسان والكرامة والمساواة الإنسانية والتنمية الشاملة للجميع.
    Evaluations note that UNDP has been a leader in promoting inclusive growth and inclusive development. UN 40 - وتشير التقييمات إلى أن البرنامج الإنمائي كان رائداً في تعزيز النمو الشامل والتنمية الشاملة للجميع.
    The supposition that forms the basis of discussion on jobs, decent work and inclusive development is that there is a civilizing and modernizing benefit to moving indigenous populations into commercial and industrial economies. UN والافتراض الذي يشكّل أساس المناقشة حول الوظائف، والعمل اللائق، والتنمية الشاملة للجميع هو أن هناك فائدة تتمثل في التحضر والتحديث من وراء نقل السكان الأصليين إلى اقتصادات تجارية وصناعية.
    1. Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: UN 1 - لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة للجميع:
    " 1. Committee on Macroeconomic Policy, Poverty Reduction and Inclusive Development: UN " 1 - لجنة سياسات الاقتصاد الكلي، والحد من الفقر، والتنمية الشاملة للجميع:
    The methods and approaches mentioned above are also used in the framework of principles for participation and inclusive development to the benefit of the rural poor in general. UN فالطرائق والنهج المذكورة أعلاه تستخدم أيضا في إطار مبادئ المشاركة والتنمية الشاملة للجميع تحقيقا لصالح فقراء الريف بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more