"والتنمية لعام" - Translation from Arabic to English

    • and Development Report
        
    • and Development in
        
    • and Development of
        
    • and Development for the year
        
    • Development and for
        
    • and Development Act
        
    Trade and Development Report 2009: 11 press conferences UN تقرير التجارة والتنمية لعام 2009: 11 مؤتمراً صحفياً
    The topic is covered in Part II of the Trade and Development Report, 1997. UN ويجري تناول هذا الموضوع في الجزء الثاني من تقرير التجارة والتنمية لعام ٧٩٩١.
    The Trade and Development Report, 1997 sounded a clear warning about the emerging situation in East Asia. UN وحذر تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩٧ تحذيرا واضحا من الحالة الناشئة في شرق آسيا.
    Special theme for the forty-fourth session of the Commission on Population and Development in 2011 UN الموضوع الخاص للدورة الرابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية لعام 2011
    The Rio Declaration on Environment and Development of 1982 places human beings at the centre of concerns for sustainable development. UN ويضع إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1982، الإنسان في صميم الشواغل المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    The same applies for the Report on the World Social Situation 1997 and the Trade and Development Report 1997. UN ونفس الشيء ينطبق على تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 1997 وتقرير التجارة والتنمية لعام 1997.
    The Trade and Development Report 2007 contributed to increased understanding of the issues related to regional cooperation for development. UN وساهم تقرير التجارة والتنمية لعام 2007 في زيادة فهم القضايا المتعلقة بالتعاون الإقليمي لأغراض التنمية.
    Briefing by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on UNCTAD's Trade and Development Report 2006 UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    Briefing by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development on UNCTAD's Trade and Development Report 2006 UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    UNCTAD briefing on its 2005 Trade and Development Report UN جلسة إحاطة ينظمها الأونكتاد بشأن تقريره عن التجارة والتنمية لعام 2005
    At the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, we pledged to commit ourselves to fulfilling the challenges of Agenda 21. UN لقد تعهدنا في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢ بأن نلزم أنفسنا بالتصدي لتحديات جدول أعمال القرن ٢١.
    21. At the request of the Secretary-General, ACC established, in 1991, an inter-agency ad hoc task force for the 1994 International Conference on Population and Development in order to ensure coordination and collaboration. UN ٢١ - وبناء على طلب اﻷمين العام، أنشأت لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩١، فرقة عمل مخصصة مشتركة بين الوكالات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام ١٩٩٤ بغية ضمان التنسيق والتعاون.
    Furthermore, it is vital that local capacities are strengthened to mitigate the negative effects of climate change; the Rio Declaration on Environment and Development of 1992 cannot be implemented without the participation of civil society. UN وعلاوة على ذلك، من المهم للغاية تعزيز القدرات المحلية للتخفيف من الآثار السلبية الناجمة عن تغير المناخ، فلا يمكن تنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية لعام 1992 دون مشاركة المجتمع المدني.
    Contribution for UNU/WIDER project on institutions and Development for the year 2000 UN تبرع مشروع المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي المتعلق بالمؤسسات والتنمية لعام 2000
    It participates actively in the Inter-agency Committee for Sustainable Development and for the presentations for the 1997 Special Session of the General Assembly to review implementation of the 1992 UNCED. UN وهو يشارك مشاركة نشطة في اللجنة المشتركة بين الوكالات من أجل التنمية المستدامة وفي المذكرات التي ستعد عام ٧٩٩١ للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لاستعراض تنفيذ حصيلة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٩٩١؛
    The National Commission on Gender and Development Act of 2004 established a commission to coordinate, implement and facilitate gender mainstreaming and national development. UN وبموجب القانون المتعلق بلجنة المنظور الجنساني والتنمية لعام 2004، أنشئت لجنة لتنسيق وتنفيذ وتيسير تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more