Migration, development and human rights must be addressed jointly in the various international, regional and national forums. | UN | ويتعين التصدي لقضايا الهجرة والتنمية وحقوق الإنسان بشكل مشترك في مختلف المحافل الدولية والإقليمية والوطنية. |
Peace and security, development and human rights were all required. | UN | وإن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان أمور جميعها لازمة. |
Democracy, development and human rights are therefore interdependent and mutually reinforcing. | UN | ولذلك فإن الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان مترابطة ويشد بعضها بعضاً. |
Peace and security, development and human rights were all required. | UN | وإن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان أمور جميعها لازمة. |
Democracy, development and human rights are therefore interdependent and mutually reinforcing. | UN | ولذلك فإن الديمقراطية والتنمية وحقوق الإنسان مترابطة ويشد بعضها بعضاً. |
International migration, development and human rights are intrinsically interconnected. | UN | الهجرة الدولية والتنمية وحقوق الإنسان مترابطة ترابطا جوهريا. |
The Millennium Declaration also subsumes social integration in its synthesis of peace, security, development and human rights. | UN | ويضع إعلان الألفية بدوره التكامل الاجتماعي ضمن كوكبته المؤلفة من السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
Security, development and human rights go hand in hand, and they are key factors in arriving at a more just world. | UN | إن الأمن والتنمية وحقوق الإنسان تسير معا جنبا إلى جنب، وهي عوامل رئيسية في الوصول إلى عالم أكثر عدلا. |
In that context, we cannot but acknowledge the strong nexus that exists between security, development and human rights. | UN | وفي ذلك السياق، لا يسعنا سوى أن نسلم بالصلة القوية القائمة بين الأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
The United Nations, the African Union, international non-governmental organizations and individual Member States have been strong and close allies in helping the North and South work towards peace, development and human rights. | UN | إن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وفرادى الدول الأعضاء كلها ما برحت حليفة قوية ووثيقة لمساعدة الشمال والجنوب على العمل نحو السلام والتنمية وحقوق الإنسان. |
Reaffirming in particular that peace and security, development and human rights are the interrelated pillars of the United Nations system, and renewing its commitment to strengthen international cooperation to prevent and combat terrorism, | UN | وإذ يؤكد من جديد، بوجه خاص، أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، وإذ يجدد التزامه بتعزيز التعاون الدولي لمنع الإرهاب ومكافحته، |
Acknowledging that peace, security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, | UN | وإذ يسلِّم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Recognizing that peace and security, development and human rights are mutually interlinked and reinforcing, | UN | وإذ يدرك أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان عناصر مترابطة يعزز بعضها بعضاً، |
Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, | UN | وإذ يسلم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، |
Challenges to global security, development and human rights can be overcome only by our joint efforts. | UN | لن يتسنى التغلب على تحديات الأمن والتنمية وحقوق الإنسان على الصعيد العالمي إلا بالجهود المشتركة. |
Peace and security, development and human rights are truly inseparable and should be strengthened simultaneously. | UN | ولا يمكن حقا الفصل بين السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان وينبغي تعزيزها في نفس الوقت. |
Peace, development and human rights must be pursued in a coherent and holistic manner. | UN | يجب السعي إلى تحقيق السلام والتنمية وحقوق الإنسان بطريقة متسقة وشاملة. |
Volunteerism is one of the most powerful ways to engage people in the promotion of peace, development and human rights. | UN | والعمل التطوعي هو أحد أقوى السبل لإشراك الناس في تعزيز السلام والتنمية وحقوق الإنسان. |
Let us make it an effective instrument in the service of peace, security, development and human rights. | UN | فلنجعلها أداة فعالة في خدمة السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان. |
We remain engaged with all of them as we seek to consolidate peace, development and human rights. | UN | ونظل ملتزمين تجاه جميع هذه البلدان في سعينا لتوطيد السلام والتنمية وحقوق الإنسان. |