"والتنوع الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • and sexual diversity
        
    This programme strengthened HIV/AIDS prevention, sexual and reproductive health care and sexual diversity. UN وقد عَزز هذا البرنامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ورعاية الصحة الجنسية والإنجابية، والتنوع الجنسي.
    A technical panel also convenes representatives from the projects in order to review methods of intervention and to further develop the gender and sexual diversity focus in designing joint strategies. UN وعلاوة على ذلك، شُكلت لجنة تقنية تضم ممثلي تلك المشاريع غايتها مراجعة نماذج التدخل وتعميق المنظور الجنساني والتنوع الجنسي فيما يُرسم من استراتيجياتٍ مشتركة.
    The topics included female genital mutilation, the transmission of HIV, violence against women and sexual diversity. UN وتناولت الحلقتان التدريبيتان مواضيع من قبيل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، والعدوى بفيروس نقص المناعة البشري، والعنف ضد المرأة، والتنوع الجنسي.
    Human sexuality is dealt with in its many facets: biological, psychological, sociocultural, moral, communicational, procreative and developmental. The concepts of sexual identity, sexual orientation and sexual diversity are also explored. UN ويتم تناول الحياة الجنسية من شتى جوانبها البيولوجية والنفسية والاجتماعية - الثقافية والأخلاقية والاتصالية والإنجابية ومن جانب الجنسنة للتعمق في مفاهيم الهوية الجنسية والميل الجنسي والتنوع الجنسي.
    In-depth study of the following concepts: sexual identity, sexual orientation and sexual diversity. UN - الجنسنة: الجانب الكروموسومي والمنسلي والقانوني - التعمق في مفاهيم: الهوية الجنسية، والميل الجنسي، والتنوع الجنسي.
    16. In 2008, the Ombudsman's Office had become the National Commission for Human Rights, Nationalities and Gender, and was continuing its work to protect the rights of women, minority groups and sexual diversity. UN 16 - وفي عام 2008، أصبح مكتب أمين المظالم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والجنسيات، والشؤون الجنسانية، وهو يواصل القيام بعمله لحماية حقوق المرأة وفئات الأقليات والتنوع الجنسي.
    :: To reaffirm the importance of the implementation of the Programme of Action as an effective contribution to achieving universal access to prevention, treatment, care and support and realizing sexual and reproductive rights, as basic human rights, for all adolescents and young people, especially adolescent girls, young women and sexual diversity. UN :: إعادة تأكيد أهمية تنفيذ برنامج العمل باعتبار ذلك مساهمة فعّالة في سبيل تحقيق الاستفادة من الوقاية والعلاج والرعاية والدعم وإعمال الحقوق الجنسية والإنجابية، باعتبارها من حقوق الإنسان الأساسية، لجميع المراهقين والشباب، خصوصاً المراهقات، والشابات والتنوع الجنسي.
    170.249. Strengthen the prevention of HIV/AIDS, sexual and reproductive health and sexual diversity (Dominican Republic); UN 170-249- تعزيز الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والصحة الجنسية والإنجابية والتنوع الجنسي (الجمهورية الدومينيكية)؛
    Sexuality and sexual diversity will be included in the attainment targets for primary (no. 38), secondary (no. 43) and special education (no. 53). UN وستدرج السمات الجنسية والتنوع الجنسي في الأهداف التي ينبغي تحقيقها للتعليم الابتدائي (رقم 38) والثانوي (رقم 43) وتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة (رقم 53).
    199. Besides the e-learning courses, since 2005 MEC also develops projects to be held together with the systems and training courses for education professionals in class, and for the preparation, production and distribution of teaching materials on gender issues and sexual diversity. UN 199- وإلى جانب دورات التعلم الإلكتروني، تعد وزارة التعليم أيضاً منذ عام 2005 مشاريع سوف يُضطلع بها إلى جانب النظم والدورات التدريبية في الغرف الدراسية للعاملين في مجال التعليم، ولإعداد المواد التدريسية المتعلقة بالمسائل الجنسانية والتنوع الجنسي وإنتاج هذه المواد وتوزيعها.
    It recommends including ethnic, racial, disability and sexual diversity issues in national youth surveys as well as in the design and implementation of public policies and supporting affirmative action. UN وأوصت الورقة المشتركة 6، ضمن توصيات أخرى، بإدماج المتغير الإثني - العرقي ومتغيري الإعاقة والتنوع الجنسي في الاستقصاءات الوطنية المتعلقة بالشباب، وكذلك في استحداث وتنفيذ السياسات العامة، كما أوصت بتقديم الدعم لتنفيذ تدابير إيجابية(88).
    103. With the adjustments to the attainment targets for primary education, special education and secondary education, sexuality and sexual diversity became compulsory items on school curriculums as of 1 December 2012 (or 1 August 2013 in the case of special secondary education). UN 103 - مع التعديلات التي أدخلت على أهداف التحصيل العلمي لمرحلة التعليم الابتدائي، والتعليم الخاص، والتعليم الثانوي، أصبح موضوع الحياة الجنسية والتنوع الجنسي من البنود الإلزامية المدرجة في المناهج الدراسية اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2012 (أو 1 آب/أغسطس 2013 في حالة التعليم الثانوي الخاص).
    The Office of the Attorney General for the Defence of Human Rights, which abided by the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (Paris Principles), monitored the human rights situation and made recommendations to government agencies on human rights issues, paying special attention to education, health, violence against women, disabilities, HIV/AIDS and sexual diversity. UN ويقوم مكتب المدعي العام لحماية حقوق الإنسان، والذي يمتثل للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)، برصد أوضاع حقوق الإنسان وهو يقدم التوصيات إلى الوكالات الحكومية بخصوص مسائل حقوق الإنسان، مع الاهتمام بصورة خاصة بالتعليم، والصحة، والعنف ضد المرأة، والإعاقة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتنوع الجنسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more