"والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها" - Translation from Arabic to English

    • the threat or use of force
        
    • and threat or use of force
        
    • PPWT
        
    Possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects UN عناصر محتملة لاتفاق قانوني دولي يبـرم في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي
    Possible Elements for a Future International Legal Agreement on the Prevention of the Deployment of Weapons in Outer Space, the threat or use of force Against Outer Space Objects UN عناصر محتملة لاتفاق قانوني دولي يُعقد في المستقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي
    In 2008 China and the Russian Federation jointly proposed the draft treaty on prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects (PPWT). UN وفي عام 2008، قدمت الصين بالاشتراك مع الاتحاد الروسي مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the threat or use of force Against Outer Space Objects, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    Taking note of the introduction by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament of the draft Treaty on the Prevention of the Placement of Weapons in Outer Space and of the threat or use of force Against Outer Space Objects, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    The Russian Federation and China introduced a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects in 2008. UN فقد قدم الاتحاد الروسي والصين في عام 2008 مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    In view of the above considerations, China and the Russian Federation have jointly prepared a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN ونظراً للاعتبارات التي تقدم ذكرها، اشتركت الصين والاتحاد الروسي في إعداد مشروع معاهدة بشأن منع نصب الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أعيان في الفضاء الخارجي.
    He also introduced the draft treaty on prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, jointly prepared by China and the Russian Federation. UN كما قدم مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، تم إعداده بالاشتراك مع الصين والاتحاد الروسي.
    It includes a proposal, presented by Russia and China and sponsored also by a group of other States, on the elaboration of a treaty on the prevention of the deployment of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN وتتضمن مقترحا، قدمته روسيا والصين وشاركت في تقديمه أيضا مجموعة من الدول الأخرى، بشأن وضع معاهدة بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
    Treaty on the Prevention of the Deployment of Weapons in Outer Space, the threat or use of force Against Outer Space Objects UN معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    My delegation, as a cosponsor, fully supports the joint working paper on possible elements for a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN إن وفدي، بصفته مشاركاً في تقديم الاقتراح يؤيد تأييداً تاماً ورقة العمل المشتركة عن العناصر المحتملة لاتفاق قانوني دولي مقبل بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام موجودة في الفضاء الخارجي.
    Malaysia supports this proposal, which aims to prevent the deployment of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN وتؤيد ماليزيا هذا الاقتراح الذي يهدف إلى منع وزع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    To that end, Norway notes the draft treaty submitted by China and the Russian Federation on the prevention of the placement of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تنوّه النرويج بمشروع المعاهدة الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    In 2008 China and Russia jointly submitted to the Conference a draft treaty on the prevention of placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects. UN في عام 2008، قدمت الصين وروسيا بشكل مشترك إلى المؤتمر مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الفضائية.
    In this connection we took note of the proposal for a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects (PPWT) submitted last year in the CD. UN وفي هذا الصدد، أحطنا علما بالمقترح الداعي إلى وضع مشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام موجودة في الفضاء الخارجي، المقدم في السنة المنصرمة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Early agreement on an international legal instrument prohibiting the deployment of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects will help to maintain the peaceful uses of outer space and contribute to the common security of all countries. UN وسيساعد التوصل بشكل مبكر إلى اتفاق بشأن صك قانوني دولي يتعلق بمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، في الحفاظ على الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وسيسهم في الأمن المشترك لجميع البلدان.
    First, the importance of the PAROS problem, and second the scope and basic definitions of a future international legal agreement on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. UN ' D. ' 1,J والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    It calls on the international community to negotiate an international legally binding instrument to prohibit the deployment of weapon systems in outer space and the threat or use of force against objects in outer space. UN وهي تدعو المجتمع الدولي إلى التفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا، يحظر نشر منظومات الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
    The treaty seeks to fill the gaps in international outer space law and to prevent the placement of weapons in outer space and the threat or use of force against outer space objects, which would be a real guarantee that outer space would not become an arena of confrontation. UN ويقصد بالمعاهدة أن تملأ الثغرات الموجودة في القانون الدولي للفضاء الخارجي وتمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام في الفضاء الخارجي، الأمر الذي يشكل ضمانا فعليا لعدم تحول الفضاء الخارجي إلى ساحة للمواجهة.
    Meanwhile, we have supported the important Russian-Chinese proposal on a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space and of the threat or use of force against outer space objects, presented at the Conference on Disarmament this year, as a constructive initiative. UN وفي غضون ذلك، أيدنا الاقتراح الروسي- الصيني بشأن مشروع معاهدة لمنع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي، وهو الاقتراح الذي تم التقدم به في مؤتمر نزع السلاح هذا العام بوصفه مبادرة إيجابية.
    It supports initiatives aimed at preventing an arms race in outer space and threat or use of force against space objects through adopting a relevant legally binding instrument. UN وهي تساند المبادرات الهادفة إلى منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد أجسام فضائية عن طريق اعتماد صك ملزم قانونا بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more