The Special Rapporteur emphasizes that the description and documentation is important, not only the initial medical examination itself. | UN | ويشدد المقرر الخاص على أن الوصف والتوثيق مهمين، وليس فقط الفحص الطبي الأولي في حد ذاته. |
The Civil Resource Development and documentation Centre is at the forefront of efforts to implement United Nations treaties. | UN | يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة. |
This project is financed by UNDP and executed at the Women's Research, Information and documentation Centre (CRIDF). | UN | وهذا المشروع ممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. ويجري تنفيذه في إطار البحث والمعلومات والتوثيق بشأن المرأة. |
Annex I presents the UNDG process for simplifying and harmonizing the United Nations programming process and documentation. | UN | ويعرض المرفق الأول عملية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتبسيط عملية الأمم المتحدة للبرمجة والتوثيق وتنسيقهما. |
Evidentiary value of electronic signature and authentication methods | UN | القيمة الإثباتية في طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية |
Human Rights Information and documentation Systems International (HURIDOCS), established in 1982, is a global network of organisations concerned with human rights. | UN | تأسست الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان في عام 1982، وهي شبكة عالمية لمنظمات تعنى بحقوق الإنسان. |
Establishment of a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region | UN | إنشاء مركز للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية |
It would also simplify the monitoring and documentation requirements for the Governments of post-conflict countries. | UN | كما ستبسط احتياجات الرصد والتوثيق لحكومات البلدان الخارجة من الصراعات. |
Human Rights Training and documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region | UN | مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية |
Training of 500 staff of local non-governmental organizations in the investigation and documentation of human rights violations | UN | تدريب 500 من موظفي المنظمات غير الحكومية المحلية على إجراءات التحقيق والتوثيق في مجال انتهاكات حقوق الإنسان |
Establishment of a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region | UN | إنشاء مركز للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية |
The Principles on the Effective Investigation and documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | المبادئ المتعلقة بالتحقيق والتوثيق الفعالين فيما يتصل بحالات التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Southern Africa Research and documentation Centre, based in Harare; | UN | ' 2` مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، القائم في هراري؛ |
Establishment of a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia and the Arab region | UN | إنشاء مركز للأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية |
I also travelled to Qatar to inaugurate the United Nations Human Rights Training and documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region. | UN | كما سافرت إلى قطر لتدشين مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية. |
The Integrated Monitoring and documentation Information System will be used as a tool for self-evaluation. | UN | وسيستخدم نظام معلومات الرصد والتوثيق المتكامل كأداة للتقييم الذاتي. |
fair protection processes and documentation: 6% | UN | عمليات الحماية العادلة والتوثيق: 6 في المائة |
The project will be evaluated by the Research and documentation Centre from the end of 2009. | UN | وسيخضع المشروع للتقييم من قبل مركز البحث والتوثيق اعتبارا من نهاية عام 2009. |
All the statistics mentioned had been taken from the national information and documentation system. | UN | وكل الإحصاءات المذكورة مستمدة من النظام الوطني للمعلومات والتوثيق. |
B. Evidentiary value of electronic signature and authentication methods | UN | باء- القيمة الإثباتية في طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية |
:: Human rights and rule of law elements will be further emphasized in the UNMISET development and certification process. | UN | :: سيتواصل التركيز على عنصري حقوق الإنسان وسيادة القانون في عملية التطوير والتوثيق التي تقوم بها البعثة. |
Good practices on social protection systems, particularly for the most vulnerable groups in society, will be analysed and documented for the purpose of adaptation and wider replication in the region. | UN | وسوف تخضع الممارسات الجيدة المتعلقة بنظم الحماية الاجتماعية، لا سيما في ما يتعلق بأضعف الفئات في المجتمع، للتحليل والتوثيق بغرض تكييفها وتكرارها على نطاق أوسع في المنطقة. |
This pertains not only to labour and employer representations, but also to the regulation, Documentation and mediation of labour disputes. | UN | وهذا لا يقتصر على ممثلي العمال وأرباب العمل فحسب، وإنما يشمل أيضا التنظيم والتوثيق والوساطة في النزاعات العمالية. |
The Information and document Centre in Kigali is the operational base and focal point of this programme. | UN | ومركز الإعلام والتوثيق في كيغالي هو القاعدة التشغيلية ومركز الاتصال لهذا البرنامج. |
The incumbents would be responsible for researching, monitoring and documenting election-related human rights violations, producing weekly briefings and conducting fact-finding field visits to key field locations. | UN | ويتولى شاغلو هذه الوظائف مسؤولية البحث والرصد والتوثيق في مجال انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالانتخابات، وتقديم إحاطات أسبوعية، والقيام بزيارات ميدانية لتقصي الحقائق في المواقع الميدانية الرئيسية. |