"والتوجيه بشأن" - Translation from Arabic to English

    • and guidance on
        
    • and direction on
        
    • and mentoring on
        
    • and orientation on
        
    :: Review of peacekeeping mission support resource requirements and provision of advice and guidance on their formulation UN :: استعراض احتياجات بعثات حفظ السلام من موارد الدعم وتقديم المشورة والتوجيه بشأن كيفية تحديدها
    In addition, rural women entrepreneurs are also given advice and guidance on how to scale-up their projects. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر أيضا لمباشرات الأعمال الحرة الريفيات المشورة والتوجيه بشأن كيفية النهوض بمشاريعهن.
    (v) Provision of advice and guidance on the application of the Financial Regulations and Rules to programme managers; UN ' 5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن تطبيق النظامين المالي والأساسي على مديري البرامج؛
    Review of peacekeeping mission support resource requirements and provision of advice and guidance on their formulation UN استعراض احتياجات بعثات حفظ السلام من موارد الدعم وتقديم المشورة والتوجيه بشأن كيفية تحديدها
    :: Annual conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices UN :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    It is mandated to provide leadership and guidance on issues related to the planning, installation, operation, maintenance and protection of submarine cables. UN وهي مكلفة بتوفير القيادة والتوجيه بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط للكابلات البحرية وتركيبها وتشغيلها وصيانتها وحمايتها.
    Advice and guidance on all ethics-related queries. UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات.
    Advice and guidance on all ethics-related queries. UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات.
    To provide advice and guidance on planning functions for field missions UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن مهــام التخطيط للبعثات الميدانية
    :: providing advice and guidance on ethnic diversity in working life to employers in the public and private sectors UN :: تقديم المشورة والتوجيه بشأن التنوع الإثني في مجال العمل إلى العاملين في القطاعين العام والخاص.
    It also provided advice and guidance on a regional security architecture for the Horn of Africa. UN وقدم أيضا المشورة والتوجيه بشأن الهيكل الأمني الإقليمي لمنطقة القرن الأفريقي.
    The group provides support, advice and guidance on the Compact. UN ويوفر هذا الفريق الدعم والمشورة والتوجيه بشأن الاتفاق.
    The Secretariat cooperated with the Unit by providing expertise and guidance on hazardous waste management following the tsunami disaster and recent earthquake in Indonesia. UN تعاونت الأمانة مع الوحدة في توفير الخبرات والتوجيه بشأن إدارة النفايات الخطرة في أعقاب كارثة تسونامي، والزلزال الذي وقع في إندونيسيا مؤخراً.
    The Secretariat cooperated with the Unit by providing expertise and guidance on hazardous waste management following the tsunami disaster and recent earthquake in Indonesia. UN تعاونت الأمانة مع الوحدة في توفير الخبرات والتوجيه بشأن إدارة النفايات الخطرة في أعقاب كارثة تسونامي، والزلزال الذي وقع في إندونيسيا مؤخراً.
    It provides training and guidance on promoting gender equality and women's participation in electoral processes. UN وهي توفر التدريب والتوجيه بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في العمليات الانتخابية.
    Consultation and guidance on records management for United Nations offices UN :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة
    In 2011, the UNFPA Ethics Office responded to 149 individual inquiries for advice and guidance on a range of ethics-related issues and concerns. UN ففي عام 2011، رد مكتب الأخلاقيات على 149 استفساراً فردياً تتعلق بالمشورة والتوجيه بشأن طائفة من القضايا والشواغل ذات الصلة بالأخلاقيات.
    28C.4 In its resolution 61/244, the Assembly provided guidance and direction on these issues. UN 28 جيم-4 وقدمت الجمعية العامة الإرشاد والتوجيه بشأن هذه المسائل في قرارها 61/244.
    Provision of advice and mentoring on the implementation of donor-funded infrastructure and logistic projects for the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization UN إسداء المشورة والتوجيه بشأن تنفيذ مشاريع البنى التحتية واللوجستيات التي تمولها الجهات المانحة للشرطة الوطنية ولمكتب الهجرة والتجنيس
    :: providing information and orientation on rights, obligations, risks, opportunities, integration or return options in origin and destination countries; UN :: توفير المعلومات والتوجيه بشأن الحقوق والواجبات والمخاطر والتوقعات والاندماج وخيارات العودة إلى بلدان الأصل وبلدان المقصد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more