:: Review of peacekeeping mission support resource requirements and provision of advice and guidance on their formulation | UN | :: استعراض احتياجات بعثات حفظ السلام من موارد الدعم وتقديم المشورة والتوجيه بشأن كيفية تحديدها |
In addition, rural women entrepreneurs are also given advice and guidance on how to scale-up their projects. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر أيضا لمباشرات الأعمال الحرة الريفيات المشورة والتوجيه بشأن كيفية النهوض بمشاريعهن. |
(v) Provision of advice and guidance on the application of the Financial Regulations and Rules to programme managers; | UN | ' 5` إسداء المشورة والتوجيه بشأن تطبيق النظامين المالي والأساسي على مديري البرامج؛ |
Review of peacekeeping mission support resource requirements and provision of advice and guidance on their formulation | UN | استعراض احتياجات بعثات حفظ السلام من موارد الدعم وتقديم المشورة والتوجيه بشأن كيفية تحديدها |
:: Annual conference of the heads of justice and corrections components to provide training and guidance on policies and guidelines and share lessons learned and best practices | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية من أجل تقديم التدريب والتوجيه بشأن السياسات العامة والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Consultation and guidance on records management for United Nations offices | UN | :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة |
It is mandated to provide leadership and guidance on issues related to the planning, installation, operation, maintenance and protection of submarine cables. | UN | وهي مكلفة بتوفير القيادة والتوجيه بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط للكابلات البحرية وتركيبها وتشغيلها وصيانتها وحمايتها. |
Advice and guidance on all ethics-related queries. | UN | تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات. |
Advice and guidance on all ethics-related queries. | UN | تقديم المشورة والتوجيه بشأن جميع الاستفسارات المتصلة بالأخلاقيات. |
To provide advice and guidance on planning functions for field missions | UN | تقديم المشورة والتوجيه بشأن مهــام التخطيط للبعثات الميدانية |
:: providing advice and guidance on ethnic diversity in working life to employers in the public and private sectors | UN | :: تقديم المشورة والتوجيه بشأن التنوع الإثني في مجال العمل إلى العاملين في القطاعين العام والخاص. |
It also provided advice and guidance on a regional security architecture for the Horn of Africa. | UN | وقدم أيضا المشورة والتوجيه بشأن الهيكل الأمني الإقليمي لمنطقة القرن الأفريقي. |
The group provides support, advice and guidance on the Compact. | UN | ويوفر هذا الفريق الدعم والمشورة والتوجيه بشأن الاتفاق. |
The Secretariat cooperated with the Unit by providing expertise and guidance on hazardous waste management following the tsunami disaster and recent earthquake in Indonesia. | UN | تعاونت الأمانة مع الوحدة في توفير الخبرات والتوجيه بشأن إدارة النفايات الخطرة في أعقاب كارثة تسونامي، والزلزال الذي وقع في إندونيسيا مؤخراً. |
The Secretariat cooperated with the Unit by providing expertise and guidance on hazardous waste management following the tsunami disaster and recent earthquake in Indonesia. | UN | تعاونت الأمانة مع الوحدة في توفير الخبرات والتوجيه بشأن إدارة النفايات الخطرة في أعقاب كارثة تسونامي، والزلزال الذي وقع في إندونيسيا مؤخراً. |
It provides training and guidance on promoting gender equality and women's participation in electoral processes. | UN | وهي توفر التدريب والتوجيه بشأن تعزيز المساواة بين الجنسين ومشاركة المرأة في العمليات الانتخابية. |
Consultation and guidance on records management for United Nations offices | UN | :: توفير المشورة والتوجيه بشأن إدارة السجلات لمكاتب الأمم المتحدة |
In 2011, the UNFPA Ethics Office responded to 149 individual inquiries for advice and guidance on a range of ethics-related issues and concerns. | UN | ففي عام 2011، رد مكتب الأخلاقيات على 149 استفساراً فردياً تتعلق بالمشورة والتوجيه بشأن طائفة من القضايا والشواغل ذات الصلة بالأخلاقيات. |
28C.4 In its resolution 61/244, the Assembly provided guidance and direction on these issues. | UN | 28 جيم-4 وقدمت الجمعية العامة الإرشاد والتوجيه بشأن هذه المسائل في قرارها 61/244. |
Provision of advice and mentoring on the implementation of donor-funded infrastructure and logistic projects for the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization | UN | إسداء المشورة والتوجيه بشأن تنفيذ مشاريع البنى التحتية واللوجستيات التي تمولها الجهات المانحة للشرطة الوطنية ولمكتب الهجرة والتجنيس |
:: providing information and orientation on rights, obligations, risks, opportunities, integration or return options in origin and destination countries; | UN | :: توفير المعلومات والتوجيه بشأن الحقوق والواجبات والمخاطر والتوقعات والاندماج وخيارات العودة إلى بلدان الأصل وبلدان المقصد؛ |