"والتوزيع المكاني" - Translation from Arabic to English

    • and spatial distribution
        
    • spatial distribution of
        
    • the spatial distribution
        
    • geographic distribution
        
    • spatial distribution and
        
    And only a few reports described the problems related to other forms of internal migration and spatial distribution. UN وليس هناك إلا عدد قليل من التقارير التي تصف المشاكل المتصلة باﻷشكال اﻷخرى من الهجرة الداخلية والتوزيع المكاني.
    The recommendations stressed the need to bring population growth rates and spatial distribution into balance with natural resources and the environment without delay. UN وأكدت التوصيات على الحاجة الى القيام، دون تأخير، بتحقيق التوازن بين معدلات نمو السكان والتوزيع المكاني وبين الموارد الطبيعية والبيئة.
    Included in the publication is information on national population policies in relation to population growth, fertility, health and mortality, international migration and spatial distribution. UN وتتضمن النشرة معلومات عن السياسات السكانية الوطنية فيما يتعلق بالزيادة السكانية، والخصوبة، والصحة ومعدل الوفيات، والهجرة الدولية والتوزيع المكاني.
    With a view to promoting regional cooperation, ESCWA undertook several regional studies pertaining to the social field, including studies on return migration and the spatial distribution of population, and to instructors and trainers in technical education. UN وعملا على تشجيع التعاون اﻹقليمي اضطلعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بدراسات إقليمية عديدة تتعلق بالميدان الاجتماعي، كان من بينها دراسات بشأن الهجرة العائدة والتوزيع المكاني للسكان، وتتعلق بالموجهين والمدربين في التعليم التقني.
    The main economic determinants are: the size of domestic market; spatial distribution of natural and created resource endowments; input prices, quality and productivity of labour; international transport and communications costs. UN وتتمثل المحدِّدات الاقتصادية الرئيسية في: حجم السوق المحلية؛ والتوزيع المكاني لثروات الموارد الطبيعية والبشرية المنشأ؛ وأسعار المدخلات ونوعية العمالة وانتاجيتها؛ وتكاليف النقل والمواصلات الدولية.
    Policy information is provided on, inter alia, population growth, fertility, health and mortality, international migration and spatial distribution. UN وتقدم المعلومات الخاصة، في جملة أمور، بالسياسات بشأن النمو السكاني والخصوبة والصحة والوفيات والهجرة الدولية والتوزيع المكاني.
    The report reviews changes during the past decade and projections for the next decade in the areas of population levels and trends and population growth, age-sex structure and spatial distribution. UN ويستعرض التقرير التغيرات التي حدثت في العقد الماضي والتوقعات بالنسبة للعقد المقبل فيما يتعلق بالمستويات والاتجاهات السكانية، والنمو السكاني، والهيكل حسب العمر ونوع الجنس، والتوزيع المكاني.
    As such, Bhutan's alarm over the continuing very high rate of population is understandable, as is its emphasis on formulating a comprehensive population policy and programme by closely examining the implications of population growth and spatial distribution for employment, environment, health care, quality of life and overall sustainable development. UN وعلى ذلك يصبح مفهوما شعور بوتان بالجزع إزاء استمرار المعدل الشديد الارتفاع للسكان بقدر تركيزها على صياغة سياسة وبرامج سكانية شاملة من خلال الإمعان في تدارس الآثار المترتبة على النمو السكاني والتوزيع المكاني بالنسبة للعمالة والبيئة والرعاية الصحية ونوعية الحياة والتنمية المستدامة الشاملة.
    The current report aims to assess the scope and spatial distribution of water scarcities worldwide and their possible consequences for economic development; it also aims to elucidate some possible global consequences of such scarcities. UN ويرمي هذا التقرير إلى تقييم نطاق شح المياه والتوزيع المكاني لهذا الشح في العالم كله والنتائج المحتملة لذلك بالنسبة للتنمية الاقتصادية؛ كما يرمي التقرير إلى توضيح بعض النتائج العالمية المحتملة لحالات الشح هذه.
    Generally, the region lacks long-term established programmes with good regional representation to assess comprehensively time trends in persistent organic pollutant levels, long-range transport and spatial distribution. UN ويعاني الإقليم، عموماً، من النقص في البرامج المنشأة الطويلة الأجل المزودة بالتمثيل الإقليمي الجيد لإجراء تقييم شامل للاتجاهات الزمنية في مستويات الملوثات العضوية الثابتة، والانتقال البعيد المدى والتوزيع المكاني.
    Population growth and changes in structural and spatial distribution within Kenya affect demand for goods and services (including demand for education and health services). UN فنمو السكان والتغيرات في توزيع التركيب السكاني والتوزيع المكاني للسكان داخل كينيا تؤثر في الطلب على السلع والخدمات )بما فيه الطلب على التعليم والخدمات الصحية(.
    The region, containing about 60 per cent of the world population with varying rates of population growth in different countries, and differing age composition and spatial distribution of their respective populations, faced serious challenges for providing adequate education, health and employment opportunities to the population. UN وكانت هذه المنطقة، التي تضم ٦٠ في المائة من سكان العالم بدرجات متفاوتة من النمو السكاني في مختلف البلدان وتختلف بلدانها بعضها عن بعض في التكوين العمري والتوزيع المكاني لسكانها، - تواجه تحديات كبيرة تتمثل في توفير القدر الكافي من التعليم والخدمات الصحية وفرص العمالة للسكان.
    30. The growth trend, age and sex composition, and the spatial distribution of population have significant implications for education, health and labour force participation. UN ٣٠ - وتترتب على اتجاه النمو، والتكوين العمري والتكوين حسب نوع الجنس، والتوزيع المكاني للسكان آثار كبيرة بالنسبة للتعليم والصحة ومشاركة اﻷيدي العاملة.
    In this area in 1993, the National Population Policy was defined; it includes actions in the sphere of reproductive health, education in the areas of family planning, health and nutrition, the family, spatial distribution of the population, uprooted populations and migration. UN في هذا المجال، تم، في عام ٣٩٩١، تحديد السياسة السكانية الوطنية، التي تشمل اتخاذ إجراءات في مجال الصحة اﻹنجابية، والتوعية في مجال تنظيم اﻷسرة، والصحة والتغذية، واﻷسرة، والتوزيع المكاني للسكان، والسكان المهجﱠرين، والهجرات.
    Remote sensing data in combination with other information in GIS are used to analyse the associations, in time as well as in space, between the patterns of landscape elements that are critical to disease transmission and the spatial distribution of infectious diseases, both emerging and re-emerging. UN ١٤ - تستخدم بيانات الاستشعار عن بعد ، مصحوبة بمعلومات أخرى ، في نظم المعلومات الجغرافية من أجل تحليل العلاقات القائمة ، في الوقت كما في المكان ، بين أنماط عناصر سطح اﻷرض الحاسمة بالنسبة الى نقل اﻷمراض والتوزيع المكاني لﻷمراض المعدية سواء كانت مستجدة أو متجددة .
    148. Decree 1051 of 14 August 1980 gave the General Directorate of Employment the following main objectives: to help reduce unemployment and underemployment, to increase the degree of workers' qualifications, to achieve harmonious geographic distribution of the workforce and balanced development of the labour market. UN 171 - بموجب المرسوم 1051 المؤرخ 14 آب/أغسطس 1980، تتمثل الأهداف الرئيسية للإدارة العامة للعمالة في المساعدة في الحد من البطالة والبطالة الجزئية، والارتفاع بمهارات العمال، والتوزيع المكاني المتسق للقوة العاملة، والتطوير المتوازن لسوق العمل، وتنفيذ سياسة خلق فرص عمل للفترة 2002-2006.
    The economic activities have limited spatial distribution and the ownership of productive assets is very concentrated. UN والتوزيع المكاني لﻷنشطة الاقتصادية محدود كما أن ملكية اﻷصول اﻹنتاجية مركزة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more