"والتوصيات الواردة في الفقرات" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations contained in paragraphs
        
    • and recommendations in the paragraphs
        
    • and recommendations in paragraphs
        
    • and the recommendations contained in paragraphs
        
    • and recommendations contained in the paragraphs
        
    • and recommendations set out in the paragraphs
        
    • and recommendations set out in paragraphs
        
    Subject to the observations and recommendations contained in paragraphs 21, 29 and 33 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 21 و 29 و 33 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to the observations and recommendations contained in paragraphs 15, 25 and 37 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهناً بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 15 و 25 و 37 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    I). His delegation therefore fully concurred with the conclusions and recommendations contained in paragraphs 366 to 370 of that report. UN وقال إن وفده يوافق تماما على الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات ٣٦٦ الى ٣٧٠ من ذلك التقرير.
    Accordingly, the Committee recommends their approval by the General Assembly, subject to the observations and recommendations in the paragraphs below. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة عليها، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات التالية.
    Bearing in mind its observations and recommendations in paragraphs 4, 14, 19, 23, 26, 30 and 31 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ومع الأخذ في الاعتبار الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 4 و 14 و 19 و 23 و 26 و 29 و 30 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    The words " and the recommendations contained in paragraphs 112 to 114 of the 2003 report of the Secretary- General " in operative paragraph 2 97 0 20 UN عبارة " والتوصيات الواردة في الفقرات من 112 إلى 114 من تقرير الأمين العام لعام 2003 " في الفقرة 2 من منطوق القرار
    " - The observations and recommendations contained in paragraphs [418, 420, 421 and 422] in particular are exemplary of this. UN " - وأبرز مثال على ذلك الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات [418 و420 و421 و422] على وجه الخصوص.
    He was unsure whether the conclusions and recommendations contained in paragraphs 31 to 35 of the Committee's report provided any useful input to the work of the General Assembly. UN وقال إنه ليس واثقا مما إذا كانت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 31 إلى 35 من تقرير اللجنة مثلت مدخلا مفيدا بأي حال في عمل الجمعية العامة.
    His delegation shared the conclusions and recommendations contained in paragraphs 17 to 23 of the report of the Committee on Contributions. UN وأعلن تأييد بوتسوانا للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 17 إلى 23 من تقرير اللجنة.
    3. He reviewed the conclusions and recommendations contained in paragraphs 67-78 of his report. UN 3 - واستعرض الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات 67-78 من تقريره.
    29. Reference is made to the observations and recommendations contained in paragraphs 11 to 15 above. UN 29 - وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 11 إلى 15 أعلاه.
    127. The Committee welcomed the annual report of the Secretary-General on United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development and endorsed the conclusions and recommendations contained in paragraphs 87 through 90 of the report. UN 127 - رحبت اللجنة بالتقرير السنوي للأمين العام عن الدعم منظومة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأيدت الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 87 إلى 90 من التقرير.
    4. Requests the Secretary-General to address the conclusions and recommendations contained in paragraphs 49 to 56 of the report of the Advisory Committee on Administration and Budgetary Questions; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتناول بالبحث الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات من 49 إلى 56 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)؛
    64. Subject to the observations and recommendations contained in paragraphs 15, 25 and 37 above, the Advisory Committee recommends approval of the supplementary resources proposed by the Secretary-General for civilian personnel in UNOCI. UN 64 - ورهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 15 و 25 و 37 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد التكميلية التي اقترحها الأمين العام في ما يخصّ الموظفين المدنيين في البعثة.
    3. Endorses the observations, comments and recommendations contained in paragraphs 16, 22, 26, 30, 31, 34, 40, 46, 48, 54, 57, 59, 62, 66, 70, 73, 75, 76, 88, 94 and 95 of the report of the Committee. UN 3 - تؤيد الملاحظات والتعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات 16 و 22 و 26 و 30 و 31 و 34 و 40 و 46 و 48 و 54 و 57 و 59 و 62 و 66 و 70 و 73 و 75 و 76 و 88 و 94 و 95 من تقرير اللجنة.
    3. Endorses the observations, comments and recommendations contained in paragraphs 16, 19, 22, 24, 27, 29, 33, 38, 41, 42, 45, 50, 54, 56, 58, 61, 63, 65, 68, 71, 76 and 77 of the report of the Committee; UN 3 - تؤيد الملاحظات والتعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات 16 و 19 و 22 و 24 و 27 و 29 و 33 و 38 و 41 و 42 و 45 و 50 و 54 و 56 و 58 و 61 و 63 و 65 و 68 و 71 و 76 و 77 من تقرير اللجنة؛
    Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the fifth progress report. UN ومع مراعاة التعليقات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي الخامس.
    For the most part, the observations and recommendations in the paragraphs below and in chapter II are aimed at issues of administration and management so as to ensure the most effective utilization of such resources as may be approved by the General Assembly. UN وفي أغلب اﻷحوال تستهدف الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه وفي الفصل الثاني مسائل اﻹدارة والتنظيم من أجل كفالة الاستخدام اﻷكثر فعالية للموارد التي قد توافق عليها الجمعية العامة.
    Her delegation supported the conclusions and recommendations in paragraphs 112 to 118, in particular paragraph 115 concerning the preparation of the budget proposals for conference services on the basis of actual anticipated requirements. UN وأعربــت عن تأييد وفدها للاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرات ١١٢ إلى ١١٨، ولا سيما الفقرة ١١٥ المتعلقة بإعداد مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات على أساس الاحتياجات المتوقعة الفعلية.
    The words " and the recommendations contained in paragraphs 112 to 114 of the 2003 report of the Secretary-General " in operative paragraph 2 were retained by 97 votes to none, with 20 abstentions. UN تقرر الإبقاء على عبارة " والتوصيات الواردة في الفقرات 112 إلى 114 من تقرير الأمين العام لعام 2003 " في الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 97 صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع 20 عضوا عن التصويت.
    In this regard, the Committee does not object to the establishment of the boards, subject to the observations and recommendations contained in the paragraphs below. UN وفي هذا الصدد، لا تعترض اللجنة على إنشاء هذه المجالس رهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه.
    Taking into account its observations and recommendations set out in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the proposals contained in paragraph 37 of the report of the Secretary-General. UN وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات السالفة الذكر، فإنهـا توصي الجمعية العامة بالموافقة على المقترحات الواردة في الفقرة 37 من تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, subject to the observations and recommendations set out in paragraphs 7, 8, 12 and 18 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 7 و 8 و 12 و 18 أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more