"والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations for follow-on actions
        
    Actions 15, 16, 17 and 18 of the 2010 Review Conference of the Parties to the NPT Conclusions and recommendations for follow-on actions constitute a suitable additional basis to pursue FMCT in the Conference on Disarmament. UN وتشكل الإجراءات 15 و16 و17 و18 من الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود لاستعراض المعاهدة عام 2010 أساساً إضافياً مناسباً لمتابعة تناول موضوع معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في إطار مؤتمر نزع الأسلحة.
    20. This review cycle should be devoted to concrete action, moving beyond the conclusions and recommendations for follow-on actions set out in the Final Document of the 2010 Review Conference. UN ٢٠ - وينبغي تكريس هذه الدورة الاستعراضية للعمل الملموس، بما يتجاوز الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    20. This review cycle should be devoted to concrete action, moving beyond the conclusions and recommendations for follow-on actions set out in the Final Document of the 2010 Review Conference. UN ٢٠- وينبغي تكريس هذه الدورة الاستعراضية للعمل الملموس، بما يتجاوز الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010.
    6. The conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference reaffirmed the decisions of the 1995 and 2000 Review Conferences and, among other things, included agreement on the following actions: UN 6- تضمّنت الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 تأكيد مقرّرات المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و2000، كما تضمّنت الاتفاق على جملة إجراءات منها ما يلي:
    All stakeholders in this crucial endeavour, which is an integral element of the conclusions and recommendations for follow-on actions agreed to in 2010, are urged to redouble their efforts to create the conditions necessary for a successful Conference. UN ويُحث جميع أصحاب المصلحة في هذا المسعى البالغ الأهمية، الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة المتفق عليها في عام 2010، على مضاعفة جهودهم لتهيئة الظروف اللازمة لنجاح المؤتمر.
    22. This review cycle should be devoted to concrete action, as reflected in the conclusions and recommendations for follow-on actions set out in the Final Document of the 2010 Review Conference. UN 22 - وينبغي تكريس هذه الدورة الاستعراضية للعمل الملموس، على النحو المبين في الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010.
    21. This review cycle should be devoted to turning the commitment to accelerate implementation into concrete action, as reflected in the conclusions and recommendations for follow-on actions set out in the 2010 Final Document. UN 21 - وينبغي تكريس هذه الدورة الاستعراضية لتحويل الالتزام بتعجيل التنفيذ إلى عمل ملموس، على النحو المنعكس في الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة الواردة في الوثيقة الختامية لعام 2010.
    Many States continued to consider the conclusions and recommendations for follow-on actions agreed to at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as the framework for further progress on nuclear disarmament. UN وواصلت العديد من الدول النظر في الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010، بوصفها إطارا لإحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي.
    192. The Ministers of NAM States Parties to the NPT welcomed the adoption by consensus of a detailed plan of action on " the Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " in the " Conclusions and recommendations for follow-on actions " of the 2010 NPT Review Conference. UN 192- رحَّب وزراء الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار باعتماد خطة عمل تفصيلية بتوافق الآراء بشأن الشرق الأوسط، لا سيما تنفيذ قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، " في النتائج والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة " الصادرة عن مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010.
    In the view of the Group, the reports on article VI should cover issues and principles addressed by the 13 practical steps and undertakings under section B on " Disarmament of nuclear weapons " , in the " Conclusions and recommendations for follow-on actions " of the 2010 Review Conference and should include specific and complete information on each of these steps and follow-on actions. UN وترى المجموعة أنه يتعين أن تغطي التقارير، التي تقدم بشأن المادة السادسة، المسائل والمبادئ التي تتناولها الخطوات الثلاث عشرة والتعهدات الواردة في الفرع باء بشأن ' ' نزع الأسلحة النووية`` من ' ' الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة`` المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، وأن تشمل معلومات محددة وكاملة عن كل خطوة من هذه الخطوات وإجراءات المتابعة.
    6. The conclusions and recommendations for follow-on actions adopted at the 2010 Review Conference reaffirmed the decisions of the 1995 and 2000 Review Conferences and, among other things, included agreement on the following actions: UN 6 - تضمّنت الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 تأكيد مقرّرات المؤتمرين الاستعراضيين لعامي 1995 و 2000، كما تضمّنت الاتفاق على جملة إجراءات منها ما يلي:
    Iran believes that the implementation of relevant measures contained in the conclusions and recommendations for follow-on actions of the 2010 Review Conference should lead to the prompt and unconditional accession of this regime to the Treaty as a non-nuclear-weapon party. UN وترى إيران أن تنفيذ التدابير ذات الصلة الواردة في " الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة " الصادرة عن مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 من شأنه أن يفضي إلى انضمام ذلك النظام فورا وبلا شروط إلى المعاهدة ليكون طرفا غير حائز للأسلحة النووية.
    That proposals was recently reaffirmed by the 2010 NPT Review Conference, specifically in part IV of the section on conclusions and recommendations for follow-on actions of the Final Document (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)), entitled " The Middle East, particularly implementation of the 1995 resolution on the Middle East " . UN وقد أعاد مؤتمر عام 2010 لاستعراض اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية الذي عقد مؤخرا تأكيد ذلك وبالتحديد في الجزء رابعا من قسم الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة المعنون " الشرق الأوسط ولا سيما تنفيذ قرار 1995 بشأن الشرق الأوسط " .
    Nigeria commends the efforts of the President of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and observes that, although imperfect, the conclusions and recommendations for follow-on actions of the Conference represent an outcome that can serve, ultimately, as a building block for the realization of a world free from nuclear weapons. UN وتشيد نيجيريا بالجهود التي يبذلها رئيس مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، وتنوه بأنه على الرغم من الجوانب القاصرة عن الكمال للاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة التي تمخض عنها المؤتمر فإنها تمثل النتيجة يمكن أن تكون، في نهاية المطاف، بمثابة لبنة بناء لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Group recalls the stipulation of section B on " Disarmament of nuclear weapons " , contained in the " Conclusions and recommendations for follow-on actions " of the 2010 Review Conference of the Treaty that: " The nuclear-weapon States are called upon to report the undertakings under that section to the Preparatory Committee at 2014 (see NPT/CONF.2010/50 (Vol. UN وتشير المجموعة إلى منطوق الفرع (باء) بشأن ' ' نزع الأسلحة النووية``، من ' ' الاستنتاجات والتوصيات بشأن إجراءات المتابعة`` المعتمدة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010 والذي ورد فيه أنه ' ' يُطلب إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية إبلاغ اللجنة التحضيرية في عام 2014 بالتعهدات الواردة في ذلك الفرع. (انظر NPT/CONF.2010/50، (المجلد الأول)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more