The Advisory Committee makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | كما تقدم اللجنة الاستشارية عدداً من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
Part Three: Vision and recommendations for future expert advice to the Human Rights Council | UN | الجزء الثالث: الرؤيا والتوصيات فيما يتعلق بإسداء مشورة الخبراء إلى المجلس مستقبلاً |
III. CONCLUSIONS and recommendations for THE PROTECTION OF IRREGULAR MIGRANTS 60 - 75 20 | UN | ثالثاً- الاستنتاجات والتوصيات فيما يتعلق بحماية المهاجرين غير الشرعيين 60-75 21 |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة شؤون البعثة وتنظيمها وبفرص تحقيق وفورات إضافية. |
The Committee intends to make further observations and recommendations with respect to the standardized funding model in its forthcoming report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations. | UN | وتعتزم اللجنة تقديم المزيد من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بنموذج التمويل الموحد في تقريرها المقبل عن المسائل الشاملة لعدة قطاعات فيما يتصل بعمليات حفظ السلام. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وكذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وكذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Logistics Base and opportunities for further savings. | UN | كذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة القاعدة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Force and opportunities for further savings. | UN | كما تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة القوة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Force and opportunities for further savings. | UN | كما تقدم اللجنة الاستشارية عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة القوة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the mission and the opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة وتنظيم البعثة وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Force and opportunities for further savings. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وتنظيمها وفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
The Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the Mission and opportunities for further savings. | UN | وقد أبدت اللجنة أيضا عددا من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بتنظيم البعثة وإدارتها، وبشأن الفرص المتاحة لتحقيق مزيد من الوفورات. |
(v) Notes and background papers focusing on early warning, options and recommendations for preventive action and post-conflict peace-building; | UN | ' ٥` إعداد ملاحظات وورقات معلومات أساسية تركز على اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق باﻹجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات؛ |
(v) Notes and background papers focusing on early warning, options and recommendations for preventive action and post-conflict peace-building; | UN | ' ٥` إعداد ملاحظات وورقات معلومات أساسية تركز على اﻹنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق باﻹجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء المنازعات؛ |
(v) Analytical papers, assessment notes and background papers focusing on early warning, options and recommendations for preventive action and peace-building, keeping in mind gender perspective; | UN | `5 ' إعداد ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وورقات معلومات أساسية تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات فيما يتعلق بالإجراءات الوقائية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع، مع مراعاة المنظور الجنساني؛ |
The Committee also makes a number of observations and recommendations regarding the administration and management of the Logistics Base and opportunities for further savings. | UN | وتدلي اللجنة أيضا بعدد من الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بإدارة قاعدة اللوجستيات وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |
Both investigations, supplemented by consultations of the Inter-Agency Security Management Network on 25 August 2003, arrived at a consistent set of findings and recommendations with respect to United Nations security arrangements in general, and to the incident of 19 August 2003 in particular. | UN | وانتهى التحقيقان اللذان استكملا بمشاورات عقدتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في 25 آب/أغسطس 2003، إلى مجموعة متساوقة من النتائج والتوصيات فيما يتعلق بترتيبات الأمن في الأمم المتحدة على وجه العموم، والحادث الذي وقع في 19 آب/أغسطس 2003 على وجـــــه الخصوص. |