"والتي ترعاها" - Translation from Arabic to English

    • sponsored by
        
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا أن يشتركوا في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المختصة.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by nongovernmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    The Sorority raised funds to contribute to the Maama kit initiative for safe birthing sponsored by WHO, aimed at preventing transmission of postpartum infection. UN كما جمعت منظمتنا أموالا للمساهمة في مبادرة ماما من أجل ولادة آمنة والتي ترعاها منظمة الصحة العالمية بهدف منع نقل العدوى عقب الولادة.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Action-oriented interdisciplinary scientific programmes for sustainable development, sponsored by several United Nations agencies, should receive enhanced support. UN وينبغي تقديم الدعم المعزز للبرامج العلمية المتعددة التخصصات والعملية المنحى الخاصة بالتنمية المستدامة والتي ترعاها العديد من وكالات اﻷمم المتحدة.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    In that regard, he commended the new initiative for seven poor countries of the Commonwealth of Independent States sponsored by the international financial institutions, which would facilitate economic growth and poverty reduction. UN وفي هذا الصدد، أثنى على المبادرة الجديدة المتعلقة بسبعة بلدان فقيرة من بلدان رابطة الدول المستقلة والتي ترعاها المؤسسات المالية الدولية، ومن شأنها أن تيسّر النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Representatives of CPC participate in the NGO Symposia on the Question of Palestine sponsored by the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People at Headquarters, in Geneva and at other locations. UN ويشترك ممثلو المؤتمر المسيحي للسلام في الندوات الدراسية التي تقيمها المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين والتي ترعاها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وتعقد في المقر وفي جنيف وفي سواهما من المواقع.
    The Inspector has learned that Merck's international trial, famously known as STEP, which is sponsored by the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI) and funded by the United States National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) involved 3,000 HIV-negative volunteers from diverse backgrounds between the ages of 18 and 45. UN وقد علم المفتش أن التجربة الدوائية الدولية التي كانت تجريها شركة ميرك، المعروفة باسم " STEP " ، والتي ترعاها المبادرة الدولية لإيجاد لقاح مضاد للإيدز ويمولها المعهد الوطني للحساسية والأمراض المعدية، في الولايات المتحدة، قد شهدت مشاركة 000 3 متطوع غير حامل للفيروس من أوساط مختلفة تتراوح أعمارهم بين 18 سنة و 45 سنة.
    The Inspector has learned that Merck's international trial, famously known as STEP, which is sponsored by the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI) and funded by the United States National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID) involved 3,000 HIV-negative volunteers from diverse backgrounds between the ages of 18 and 45. UN وقد علم المفتش أن التجربة الدوائية الدولية التي كانت تجريها شركة ميرك، المعروفة باسم " STEP " ، والتي ترعاها المبادرة الدولية لإيجاد لقاح مضاد للإيدز ويمولها المعهد الوطني للحساسية والأمراض المعدية، في الولايات المتحدة، قد شهدت مشاركة 000 3 متطوع غير حامل للفيروس من أوساط مختلفة تتراوح أعمارهم بين 18 سنة و45 سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more