"والتي تعكس نموا سلبيا" - Translation from Arabic to English

    • reflecting negative growth
        
    • reflecting a negative growth
        
    25.64 The requirements of $47,600, reflecting negative growth of $46,400, relate to the participation of the staff in activities of other organizations dealing with humanitarian assistance in the context of advocacy for the activities and strategies of the Department and to travel of staff from Geneva to attend the Publications Board meetings in New York. UN ٥٢-٤٦ وتتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٦ ٧٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٠٠٤ ٦٤ دولار، بمشاركة الموظفين في أنشطة منظمات أخرى تعمل في مجال المساعدة اﻹنسانية في إطار الدعوة ﻷنشطة اﻹدارة واستراتيجياتها وكذلك بسفر الموظفين من جنيف لحضور اجتماعات مجلس المنشورات في نيويورك.
    25.64 The requirements of $47,600, reflecting negative growth of $46,400, relate to the participation of the staff in activities of other organizations dealing with humanitarian assistance in the context of advocacy for the activities and strategies of the Department and to travel of staff from Geneva to attend the Publications Board meetings in New York. UN ٥٢-٤٦ وتتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٦ ٧٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٠٠٤ ٦٤ دولار، بمشاركة الموظفين في أنشطة منظمات أخرى تعمل في مجال المساعدة اﻹنسانية في إطار الدعوة ﻷنشطة اﻹدارة واستراتيجياتها وكذلك بسفر الموظفين من جنيف لحضور اجتماعات مجلس المنشورات في نيويورك.
    25.53 The estimate of $168,700, reflecting negative growth of $73,400, would provide for external expertise for the research, writing, editing and design of certain information materials produced by the Division. UN ٥٢-٣٥ تغطي التقديرات البالغة ٧٠٠ ٨١٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٤٠٠ ٧٣ دولار الخبرة الخارجية المطلوبة في مجال البحوث والكتابة والتحرير والتصميم المتعلقة ببعض المواد الاعلامية التي تنتجها الشعبة.
    1.60 The estimated requirements ($22,200), reflecting a negative growth of $42,300, would cover the cost of replacement of office automation equipment over five years old. UN ١-٠٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ٢٢ دولار(، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٣٠٠ ٤٢ دولار، تكلفة استبدال معدات التشغيل اﻵلي التي أصبح عمرها أكثر من خمس سنوات.
    3.35 Resources requested totalling $2,645,100, reflecting a negative growth of $37,700, would provide for travel of military observers ($2,617,000) and international staff ($28,100). UN ٣-٣٥ الموارد المطلوبة بما مجموعه ١٠٠ ٦٤٥ ٢ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ٣٧ دولار تغطي تكاليف سفر المراقبين العسكريين )٠٠٠ ٦١٧ ٢ دولار( والموظفين الدوليين )١٠٠ ٢٨ دولار(.
    25.59 The estimate of $258,200, reflecting negative growth of $35,300, would cover the cost of travel and stipends for broadcasters and journalists selected for the annual training programme initiated in 1981 pursuant to General Assembly resolution 35/201 of 16 December 1980. UN ٥٢-٩٥ ستغطي التقديرات البالغة ٢٠٠ ٢٥٨ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٣٠٠ ٣٥ دولار تكلفة سفر ومصاريف المذيعين والصحفيين المختارين لبرنامج التدريب السنوي الذي بدأ في عام ١٩٨١ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٢٠١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠.
    25.61 The estimate of $46,000, reflecting negative growth of $12,800, would cover the cost of external expertise for the production of public information materials on the question of Palestine, including booklets on the rights of Palestinians and the journalists' encounter to be held in 1996. UN ٥٢-١٦ ستغطي التقديرات البالغة ٠٠٠ ٤٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ١٢ دولار تكلفة الدراية الفنية الخارجية اللازمة ﻹنتاج مواد إعلامية بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك كتيبات عن حقوق الفلسطينيين ولقاء الصحفيين المقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    25.62 The estimated requirements of $454,600, reflecting negative growth of $40,800, would cover the cost of travel of staff, journalists and participants involved in international encounters and to fact-finding news missions to the Middle East, as well as the travel of participants in internship programmes. UN ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة.
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    25.53 The estimate of $168,700, reflecting negative growth of $73,400, would provide for external expertise for the research, writing, editing and design of certain information materials produced by the Division. UN ٥٢-٣٥ تغطي التقديرات البالغة ٧٠٠ ٨١٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٤٠٠ ٧٣ دولار الخبرة الخارجية المطلوبة في مجال البحوث والكتابة والتحرير والتصميم المتعلقة ببعض المواد الاعلامية التي تنتجها الشعبة.
    25.59 The estimate of $258,200, reflecting negative growth of $35,300, would cover the cost of travel and stipends for broadcasters and journalists selected for the annual training programme initiated in 1981 pursuant to General Assembly resolution 35/201 of 16 December 1980. UN ٥٢-٩٥ ستغطي التقديرات البالغة ٢٠٠ ٢٥٨ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٣٠٠ ٣٥ دولار تكلفة سفر ومصاريف المذيعين والصحفيين المختارين لبرنامج التدريب السنوي الذي بدأ في عام ١٩٨١ عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/٢٠١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠.
    25.61 The estimate of $46,000, reflecting negative growth of $12,800, would cover the cost of external expertise for the production of public information materials on the question of Palestine, including booklets on the rights of Palestinians and the journalists' encounter to be held in 1996. UN ٥٢-١٦ ستغطي التقديرات البالغة ٠٠٠ ٤٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ١٢ دولار تكلفة الدراية الفنية الخارجية اللازمة ﻹنتاج مواد إعلامية بشأن قضية فلسطين، بما في ذلك كتيبات عن حقوق الفلسطينيين ولقاء الصحفيين المقرر عقده في عام ١٩٩٦.
    25.62 The estimated requirements of $454,600, reflecting negative growth of $40,800, would cover the cost of travel of staff, journalists and participants involved in international encounters and to fact-finding news missions to the Middle East, as well as the travel of participants in internship programmes. UN ٥٢-٢٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٤٥٤ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٠ دولار، تكلفة سفر الموظفين والصحفيين والمشتركين في لقاءات الصحفيين الدولية والبعثات الاخبارية لتقصي الحقائق في الشرق اﻷوسط، علاوة على سفر المشتركين في برامج التدريب داخل اﻷمم المتحدة.
    25.64 The estimate of $36,300, reflecting negative growth of $13,100, would cover the cost of various miscellaneous expenses relating to the international encounter and fact-finding news missions to the Middle East, including rental of conference rooms, communication expenses and local transportation. UN ٥٢-٤٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٦ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ١٠٠ ١٣ دولار، مصروفات متنوعة مختلفة تتصل بلقاءات الصحفيين الدولية والبعثات اﻹخبارية لتقصي الحقائق الى الشرق اﻷوسط، بما في ذلك استئجار قاعات الاجتماع ونفقات الاتصال والنقل المحلي.
    25.67 The estimated requirements of $1,567,500, reflecting negative growth of $598,500, would provide for three Professional posts (one P-5 in New York and one P-3 and one P-2/1 in Geneva) and for six General Service posts (three posts, including one at the Principal level, in New York and three posts in Geneva). UN ٥٢-٧٦ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١ ٥٦٧ ٥٠٠ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٥٩٨ ٥٠٠ دولار، تكاليف ثــلاث وظائــف مــن الفئة الفنية )واحدة برتبة ف - ٥ في نيويورك وواحدة برتبة ف - ٣، وواحدة برتبة ف - ٢/١ في جنيف( وست وظائف من فئة الخدمات العامة )ثلاث وظائف، بما فيها واحدة من الرتبة الرئيسية في نيويورك وثلاث وظائف في جنيف(.
    25.67 The estimated requirements of $1,567,500, reflecting negative growth of $598,500, would provide for three Professional posts (one P-5 in New York and one P-3 and one P-2/1 in Geneva) and for six General Service posts (three posts, including one at the Principal level, in New York and three posts in Geneva). UN ٢٥-٦٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١ ٥٦٧ ٥٠٠ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٥٩٨ ٥٠٠ دولار، تكاليف ثــلاث وظائـف من الفئـة الفنية )واحدة برتبة ف - ٥ في نيويورك وواحدة برتبة ف - ٣، وواحدة برتبة ف - ٢/١ في جنيف( وست وظائف من فئة الخدمات العامة )ثلاث وظائف، بما فيها واحدة من الرتبة الرئيسية في نيويورك وثلاث وظائف في جنيف(.
    3.35 Resources requested totalling $2,645,100, reflecting a negative growth of $37,700, would provide for travel of military observers ($2,617,000) and international staff ($28,100). UN ٣-٣٥ الموارد المطلوبة بما مجموعه ١٠٠ ٦٤٥ ٢ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٧٠٠ ٣٧ دولار تغطي تكاليف سفر المراقبين العسكريين )٠٠٠ ٦١٧ ٢ دولار( والموظفين الدوليين )١٠٠ ٢٨ دولار(.
    27.36 The estimate of $52,600, reflecting a negative growth of $5,900, relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time. UN ٧٢-٦٣ تتصل التقديرات البالغة ٦٠٠ ٥٢ دولار والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٥ دولار بالاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وستغطي تكاليف خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة.
    27.36 The estimate of $52,600, reflecting a negative growth of $5,900, relates to requirements under general temporary assistance and would cover the costs of secretarial services rendered to Inspectors while in New York attending the General Assembly and on other official business, and to replace or supplement secretarial staff for brief periods of time. UN ٧٢-٦٣ تتصل التقديرات البالغة ٦٠٠ ٥٢ دولار والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٥ دولار بالاحتياجات الواردة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وستغطي تكاليف خدمات اﻷمانة التي تقدم الى المفتشين أثناء وجودهم في نيويورك لحضور جلسات الجمعية العامة أو ﻷداء مهام رسمية أخرى، وكذلك من أجل استبدال أو دعم موظفي اﻷمانة لفترات وجيزة.
    1.48 Estimated requirements of $341,500, reflecting a negative growth of $48,900, would cover the costs of maintenance of office automation equipment ($94,100), communications ($243,100) and for official functions ($4,300), specifically the costs incurred by staff members who are required to extend official hospitality but do not receive a representation allowance. Supplies and materials UN ١-٨٤ ستغطي الاحتياجات المقدرة البالغة ٥٠٠ ٣٤١ دولار، والتي تعكس نموا سلبيا قدره ٩٠٠ ٤٨ دولار، تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلـي للمكاتب )١٠٠ ٩٤ دولار(، والاتصـالات )١٠٠ ٢٤٣ دولار(، والحفـلات الرسمية )٣٠٠ ٤ دولار(، ولا سيما التكاليف التي يتكبدها الموظفون الذين يطلب إليهم تقديم واجبات الضيافة الرسمية لكنهم لا يحصلون على بدل تمثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more