"والثالثية" - Translation from Arabic to English

    • and tertiary
        
    Although the programme is focused mainly on primary health care, it also helps Palestine refugees to gain access to secondary and tertiary care services. UN ورغم أن البرنامج يركز بصفة أساسية على الرعاية الصحية الأولية، فإنه يساعد اللاجئين الفلسطينيين أيضا على الحصول على خدمات الرعاية الثانوية والثالثية.
    Additionally, access to secondary and tertiary health care continued to be subsidized by the State to ensure that everyone could benefit from health services, irrespective of their socioeconomic status. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال الدولة تدعم حصول الناس على الرعاية الصحية الثانوية والثالثية لضمان استفادة الجميع من الخدمات الصحية بغض النظر عن وضعهم الاجتماعي والاقتصادي.
    Although the programme is focused mainly on primary health care, it also helps Palestine refugees to gain access to secondary and tertiary care services. UN ورغم أن البرنامج يركز بصفة أساسية على الرعاية الصحية الأولية، فإنه يساعد اللاجئين الفلسطينيين أيضا على الحصول على خدمات الرعاية الثانوية والثالثية.
    Primary, secondary and tertiary care sectors UN قطاعات الرعاية الأولية والثانوية والثالثية
    Develop all three levels of primary, secondary and tertiary health-care services in a complementary manner; UN تطوير الخدمات الصحية بمستوياتها الثلاث الرعاية الأولية والثانوية والثالثية وجعلها متكاملة؛
    Secondary and tertiary education enrollment did not increase proportionally because payment is still required for attendance. UN ولم يرتفع الالتحاق في المرحلتين الثانوية والثالثية بنفس النسبة لأنه لا يزال الدفع شرطاً للحضور.
    The programme has the aim to preserve and improve health by applying the measures and activities of primary, secondary and tertiary prevention, based on evidence. UN ويهدف البرنامج إلى المحافظة على الصحة وتحسينها بتطبيق تدابير وأنشطة بشأن الوقاية الأولية والثانوية والثالثية استناداً إلى الأدلة.
    Increasing cases of cancer, chronic and degenerative illnesses make it necessary to strengthen the role of secondary and tertiary care for provision of specialized services in support of primary care. UN وتزايد حالات السرطان والأمراض المزمنة والأمراض التنكسية يجعل من الضروري تعزيز دور الرعاية الثانوية والثالثية لتوفير خدمات متخصصة دعماً الرعاية الأولية.
    The approach emphasizes the importance of prioritizing funding for primary health care in striking a balance among financing the primary, secondary and tertiary care sectors. UN ويؤكد النهج على أهمية إيلاء الأولوية لتمويل الرعاية الصحية الأولية لتحقيق التوازن بين تمويل قطاعات الرعاية الأولية والثانوية والثالثية.
    While a comprehensive and balanced health system must include available and accessible secondary and tertiary care services, States should prioritize primary health care in the allocation of health funds and resources. Rural, remote and urban areas UN وفي حين أن أي نظام صحي شامل ومتوازن يجب أن يشمل إتاحة خدمات الرعاية الثانوية والثالثية والوصول إليها، فإنه ينبغي للدول إيلاء الأولوية للرعاية الصحية الأولية في تخصيص الأموال والموارد الصحية.
    Around 98 per cent of the health care costs in primary, secondary and tertiary public health care facilities were borne by the Federal Government. UN وقال إن الحكومة الاتحادية تتحمل نحو 98 في المائة من تكاليف الرعاية الصحية في مرافق الرعاية الصحية العامة الأولية والثانوية والثالثية.
    - Secondary and tertiary health services are to be strengthened and developed in accordance with needs; UN - تعزيز وتطوير الخدمات الصحية الثانوية والثالثية وفق الاحتياجات
    :: Development of primary, secondary and tertiary health services, to arrive at high quality, integrated services for all children. UN تطوير الخدمات الصحية (الأولية والثانوية والثالثية) وصولاً إلى خدمات متكاملة ذات نوعية جيدة لجميع الأطفال؛
    In many cases, privatization has led to increased out-of-pocket payments for health goods and services, disproportionate investment in secondary and tertiary care sectors at the expense of primary health care, and increased disparity in the availability of health facilities, goods and services among rural, remote and urban areas. UN وأدت الخصخصة في كثير من الحالات، إلى زيادة المدفوعات من الأموال الخاصة للسلع والخدمات الصحية، والاستثمار غير المتناسب في قطاعات الرعاية الصحية الثانوية والثالثية على حساب الرعاية الصحية الأولية، وزيادة التفاوت في توافر المرافق والسلع والخدمات الصحية بين المناطق الريفية والنائية والحضرية.
    Primary health-care services are generally less costly than secondary and tertiary care, which by definition require health-care workers with specialized training, sophisticated diagnostic equipment and significant physical health infrastructure. UN وتكون خدمات الرعاية الصحية الأولية عادة أقل تكلفة من الرعاية الثانوية والثالثية التي تتطلب بحكم تعريفها وجود عاملين في مجال الرعاية الصحية ممن تلقوا تدريبا تخصصيا ومعدات متطورة للتشخيص وهياكل أساسية صحية مادية هامة.
    37. The yearly average rates of the employees engaged in primary, secondary, and tertiary industries among total employed persons in 2010 were 4.0%, 24.8%, and 70.2%, respectively. UN 37- وفي 2010، بلغت المعدلات السنوية لمتوسطات العاملين المشاركين في الصناعات الأولية والثانوية والثالثية من مجموع الأشخاص العاملين 4.0 في المائة، و24.8 في المائة، و70.2 في المائة على التوالي.
    When looked at by gender, the percentage distribution of male employed persons in primary, secondary, and tertiary industries was 4.1%, 32.3%, and 62.7% and that of female employed persons was 3.9%, 14.5%, and 80.6%, respectively. UN وعند النظر إلى هذه النسب بحسب نوع الجنس، نجد أن النسب المئوية للتوزيع للموظفين الرجال في الصناعات الأولية والثانوية والثالثية بلغت 4.1 في المائة و32.3 في المائة، و62.7 في المائة، بينما بلغت هذه النسب للنساء 3.9 في المائة و14.5 في المائة و80.6 في المائة، على التوالي.
    CRR indicated that the study also found that less than one third of the public secondary and tertiary health centres met the international standards for comprehensive emergency obstetric care. UN ووجدت الدراسة كذلك أن أقل من ثُلث المراكز الصحية العامة الثانوية والثالثية تستوفي المعايير الدولية للرعاية التوليدية الطارئة الشاملة(88).
    85. Primary, secondary and tertiary health-care services, including surgical operations and medicines, are provided by the State free of charge in government hospitals and health centres to all citizens without discrimination on grounds of colour, sex, language, ethnicity or religion. UN 85- تقدم الدولة إلى جميع المواطنين الخدمات الصحية بجميع مراحلها الأولية والثانوية والثالثية مجاناً في المستشفيات والمراكز الصحية التابعة لها بما فيها أمور العمليات الجراحية والأدوية لجميع المواطنين دون تمييز على أساس اللون أو الجنس أو اللغة أو القومية أو الدين.
    An additional 4 per cent ($5.4 million) was spent on cash subsidies to further enable Palestine refugees to gain access to secondary and tertiary health-care services. UN وأنفق مبلغ إضافي نسبته 4 في المائة (5.4 ملايين دولار) على إعانات نقدية لتعزيز قدرة اللاجئين الفلسطينيين على الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية الثانوية والثالثية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more