Conical seamounts also have much more rugged summit topography than guyots. | UN | والجبال البحرية المخروطية لها أيضا قمم تتميز بخصائص طوبوغرافية أكثر وعورة إلى حد كبير عن الجبال المسطحة القمة. |
However, Palau must note with concern that, while we wait for this review to take place, precious marine life and seamounts continue to be vulnerable to destructive fishing practices. | UN | بيد أن بالاو يتعين عليها أن تلاحظ بقلق أنه بينما ننتظر القيام بهذا الاستعراض لا تزال الحياة البحرية والجبال البحرية القيّمة تتعرّض لممارسات صيد السمك المدمرة. |
The design and preparation of reliable nautical charts is indispensable in promoting safe maritime navigation and the protection of marine environment, including vulnerable ecosystems such as coral reefs and seamounts. | UN | إن تصميم وإعداد خرائط ملاحية موثوقة أمر لا غنى عنه لتعزيز الملاحة البحرية المأمونة وحماية البيئة البحرية، بما في ذلك النظم الإيكولوجية الهشة كالشعاب المرجانية والجبال البحرية. |
In our region there is a very high concentration of vulnerable marine ecosystems, including coral reefs, deep water corals, hydrothermal vents and underwater seamounts. | UN | هناك تركيز عال جدا في منطقتنا للأنظمة الإيكولوجية البحرية الهشة، بما في ذلك الشعاب المرجانية، والشعاب المرجانية في المياه العميقة، والمنافث الحرارية المائية والجبال البحرية المغمورة تحت الماء. |
Our region has a high concentration of vulnerable marine ecosystems, including coral reefs, hydrothermal vents and underwater seamounts. | UN | ويوجد في منطقتنا عدد كبير من النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما فيها الشعاب المرجانية والفتحات الحرارية المائية والجبال البحرية المغمورة تحت الماء. |
They occur in fjords, along the edge of the continental shelf and around offshore submarine banks and seamounts in almost all the oceans and seas. | UN | وهي تعيش في الفيوردات وعلى طول حافة الجرف القاري وحول الأرصفة البحرية المغمورة والجبال البحرية في جميع المحيطات والبحار تقريبا. |
The fourth theme, vulnerable people and places, relates to communities that are especially vulnerable to change, such as small island developing States, and vulnerable habitats, such as coral reefs and seamounts. | UN | ويتعلق الموضوع الرابع، وهو السكان المعرضون والأماكن المعرضة، بالمجتمعات المعرضة للتغيير بشكل خاص، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية، والموائل المعرضة، مثل الشعاب المرجانية والجبال البحرية. |
Mangroves, estuaries, coral reefs and seamounts harbouring hot spots of marine biodiversity are under threat. | UN | وأشجار المنغروف ومصاب الأنهار والشعاب المرجانية والجبال البحرية التي هي أماكن ثرية جدا من حيث التنوع البيولوجي البحري جميعها مهدّد. |
Our region has a high concentration of vulnerable marine ecosystems, including coral reefs, hydrothermal vents and underwater seamounts. | UN | ويتوفر لمنطقتنا عدد كبير من النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما فيها الشعاب المرجانية والفتحات الحرارية المائية والجبال البحرية المغمورة تحت الماء. |
As we have said in the past, Pacific Islands Forum members come from a region that has a high concentration of vulnerable marine ecosystems, including coral reefs and underwater seamounts. | UN | وكما قلنا من قبل، ينتمي أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ إلى منطقة تتمتع بتركيز كبير من النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة، بما في ذلك الشعاب المرجانية والجبال البحرية تحت سطح البحر. |
14. The distinct character of both hydrothermal vents and seamounts results in a level of species endemism that is higher than that found on the abyssal plain. | UN | 14 - يؤدي الطابع المميز لكل من المنافذ الحرارية المائية والجبال البحرية إلى مستوى من استيطان الأنواع أعلى مما يوجد في السهول القاعية. |
A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones. | UN | ويمكن التعرف على طائفة متنوعة من الأنواع العامة للموائل داخل منطقة كلاريون كليبرتون، بينها السهول الغورية/الهضاب الغورية، والجبال البحرية ومناطق الصدع. |
42. It was stressed that greater effort, in both technological and financial terms, was required in order to document information on biodiversity and the environmental conditions of the bathypelagic zone, trenches and seamounts. | UN | 42 - وشُدد على الحاجة إلى تكثيف الجهود، على الصعيدين التكنولوجي والمالي، بغية توثيق المعلومات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والظروف البيئية في الأعماق والخنادق والجبال البحرية. |
Because these deposits are found on and around hydrothermal vents and seamounts, mining activities will pose a threat in terms of physical damage and inevitable severe disturbance to the biological community associated with these ecosystems. | UN | ولما كانت هذه الترسبات تقع في قلب مناطق المنافس المائية الحرارية، والجبال البحرية والمناطق المحيطة بها، فإن هذه المناطق ستهددها أعمال التعدين جراء ما ستلحقه بمستعمراتها البيولوجية الملازمة لنظمها الإيكولوجية من أضرار مادية وما ستحدثه لها من اختلالات شديدة لا مندوحة منها. |
230. The recovery of cobalt-rich ferromanganese crusts will also affect the biological communities around them, in particular, seamounts and cold-water coral reefs. | UN | 230- وستؤثر أيضا أنشطة استخراج قشور المنغنيز الغنية بالكوبلت في المستعمرات البيولوجية المحيطة بها وبخاصة في الشعاب المرجانية والجبال البحرية والمياه الباردة. |
He stated, that whereas polymetallic nodules were widely dispersed on the surface of the seabed, polymetallic sulphides, found along the oceanic ridges, and cobalt-rich crusts, located on back arcs and seamounts, were three-dimensional and more localized. | UN | وقال إنه في حين تنتشر العقيدات المتعددة المعادن على نطاق واسع على سطح قاع البحر، فإن الكبريتيدات المتعددة المعادن التي توجد على امتداد الارتفاعات المحيطية المتطاولة، والقشور الغنية بالكوبالت التي توجد في الجزر الخلفية والجبال البحرية تتسم بخاصية ثلاثية الأبعاد وبتواجدها في مواقع محدودة أكثر. |
27. In the southern hemisphere, cold-water coral ecosystems have been found associated with seamounts south of Tasmania and around New Zealand. | UN | 27 - وفي نصف الكرة الجنوبي، تبين وجود ارتباط بين النُظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة والجبال البحرية جنوب Tesmania وحول نيوزيلندا. |
173. Cobalt-rich ferro-manganese crusts are found on hard-rock substrates on seamounts, ridges and plateaus. | UN | 173- توجد القشرة الأرضية المحتوية على الحديد والمنغنير والغنية بالكوبالت على الطبقات الصخرية السفلية الصلدة للمرتفعات والهضاب والجبال البحرية. |
62. The panellist further indicated that endemism of chemosynthetic organisms was particularly high in environments such as hydrothermal vents, cold seeps and seamounts. | UN | 62 - وأضاف أحد المشاركين أن معدل توطّن الكائنات الحية ذات التركيب الكيميائي عال جداً في بيئاتٍ مثل المنافس الحرارية المائية، والمرتشحات الباردة والجبال البحرية. |
Since then, polymetallic massive sulphides have been discovered at water depths of up to 3,700 metres in a variety of tectonic settings at the modern seafloor, including mid-ocean ridges,3 sedimented ridges, back-arc rifts4 and seamounts. | UN | ومنذئذ اكتشفت رواسب كبريتيدية ضخمة متعددة المعادن في أعماق مائية تصل إلى 700 3 متر في مواقع زلزالية متنوعة في قاع البحر الحديث ومن ذلك المرتفعات البحرية المتطاولة(3) والارتفاعات المتطاولة الرسوبية والأخاديد القوسية الخلفية(4) والجبال البحرية. |