Subsequently, Albania, Austria, Ecuador AND Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار. |
59/215 Humanitarian AND special economic assistance to Serbia AND Montenegro | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود |
Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius AND Montenegro. | UN | وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة. |
Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro AND the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
The said channel for illegal transfer of citizens of India involved three citizens of S & M. | UN | وانخرط في هذه الطريقة للنقل غير القانوني لمواطني الهند ثلاثة من مواطني صربيا والجبل الأسود. |
Subsequently, Cuba, Indonesia, Montenegro, Tunisia AND the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت إندونيسيا وتونس والجبل الأسود وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Along with the full-scale offensive, Serbian AND Montenegrin forces have prevented all humanitarian aid from reaching the besieged civilians. | UN | والى جانب الهجوم الشامل، تمنع قوات صربيا والجبل اﻷسود كل المعونات اﻹنسانية من الوصول الى المدنيين المحاصرين. |
This applies, in particular to Serbia AND Montenegro AND to Republika Srpska. | UN | وهذا ينطبق بشكل خاص على صربيا والجبل اﻷسود، وعلى جمهورية صربسكا. |
The conflict in the former Yugoslavia had been instigated by Serbia AND Montenegro for purposes of territorial expansion. | UN | وأشار إلى أن صربيا والجبل اﻷسود هما اللتان أشعلتا النزاع في يوغوسلافيا السابقة لغايات التوسع اﻹقليمي. |
All persons staying in Serbia AND Montenegro on other accounts are not eligible for refugee status under the law. | UN | وكل اﻷشخاص المقيمين في صربيا والجبل اﻷسود ﻷسباب أخرى ليسوا مؤهلين للحصول على مركز اللاجئ بموجب القانون. |
Relations between Serbia AND Montenegro were more strained than at any point since the establishment of a Yugoslav State. | UN | وكانت العلاقات بين صربيا والجبل اﻷسود أكثر توترا منها في أي وقت مضى منذ إنشاء دولة يوغوسلافية. |
The first programme country will be Serbia AND Montenegro. | UN | وسينفذ أول برنامج قطري في صربيا والجبل الأسود. |
In this regard, we want to congratulate Turkey, Greece, Serbia AND Montenegro, Sudan AND Burundi for their recent ratifications AND accessions. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نهنئ تركيا واليونان وصربيا والجبل الأسود والسودان وبوروندي على تصديق وانضمام كل منها مؤخرا. |
Milan Filipovich, Minister of the Internal Affairs of Montenegro, Serbia AND Montenegro | UN | ميلان فيليبوفيتش، وزير الشؤون الداخلية في الجبل الأسود، صربيا والجبل الأسود |
Azerbaijan, Bosnia AND Herzegovina, Kazakhstan, Russian Federation, Serbia AND Montenegro, Tajikistan, Ukraine | UN | الاتحاد الروسي أذربيجان، أوكرانيا، البوسنة والهرسك، صربيا والجبل الأسود، طاجيكستان، كازاخستان |
(i) The Court is not called upon to give a decision on the claims of Serbia AND Montenegro | UN | ' 1` أنه ليس ثمة ما يدعو إلى أن تبت المحكمة في طلبات صربيا والجبل الأسود |
Last but not least, Serbia AND Montenegro is firmly committed to reforming AND streamlining the First Committee. | UN | أخيرا وليس آخرا، فإن صربيا والجبل الأسود تلتزم التزاما ثابتا بإصلاح وترشيد أعمال اللجنة الأولى. |
Concerning small arms AND light weapons (SALW), Serbia AND Montenegro has taken important steps towards suppressing their illegal transfer. | UN | وفيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، اتخذت صربيا والجبل الأسود خطوات هامة نحو وقف نقلها غير المشروع. |
So far 88 foreign AND 8 citizens of S & M have stayed in the Safe Home. | UN | وأقامت حتى الآن 88 من الأجنبيات و 8 من مواطنات صربيا والجبل الأسود في المنـزل الآمن. |
The spirit of a united Europe AND a united world lives in the hearts of Serbs AND Montenegrins. | UN | وإن روح أوروبا المتحدة والعالم المتحد تحيا في قلوب أهالي صربيا والجبل الأسود. |
War is in fact taking place in Sanjak, although there has not been a formal declaration by the Serbian-Montenegrin political/military authorities. | UN | والواقع أن الحرب قائمة فعلا في سنجق وإن كانت السلطات السياسية والعسكرية لصربيا والجبل اﻷسود لم تعلنها بصفة رسمية. |
Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Angola, Cape Verde, Montenegro, the Philippines AND Peru. | UN | ومنذ عُرض مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: أنغولا وبيرو والجبل الأسود والرأس الأخضر والفلبين. |
In addition to the States parties listed in the document, New Zealand AND Serbia AND Montenegro had also submitted reports. | UN | وبالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة في الوثيقة، فإن نيوزيلندا والصرب والجبل الأسود قدمت تقاريرها أيضاً. |
In addition, Kyrgyzstan, Montenegro AND the United States of America have become sponsors. | UN | بالإضافة إلى ذلك، انضمت قيرغيزستان والجبل الأسود والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار. |