"والجبل" - Translation from Arabic to English

    • AND
        
    • M
        
    • Montenegrins
        
    • Serbian-Montenegrin
        
    • Verde
        
    • Zealand
        
    • addition
        
    Subsequently, Albania, Austria, Ecuador AND Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    59/215 Humanitarian AND special economic assistance to Serbia AND Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius AND Montenegro. UN وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    Similar agreements are expected to be concluded with Serbia, Montenegro AND the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ومن المتوقَّع إبرام اتفاقات مماثلة مع كل من صربيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The said channel for illegal transfer of citizens of India involved three citizens of S & M. UN وانخرط في هذه الطريقة للنقل غير القانوني لمواطني الهند ثلاثة من مواطني صربيا والجبل الأسود.
    Subsequently, Cuba, Indonesia, Montenegro, Tunisia AND the United States of America joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إندونيسيا وتونس والجبل الأسود وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Along with the full-scale offensive, Serbian AND Montenegrin forces have prevented all humanitarian aid from reaching the besieged civilians. UN والى جانب الهجوم الشامل، تمنع قوات صربيا والجبل اﻷسود كل المعونات اﻹنسانية من الوصول الى المدنيين المحاصرين.
    This applies, in particular to Serbia AND Montenegro AND to Republika Srpska. UN وهذا ينطبق بشكل خاص على صربيا والجبل اﻷسود، وعلى جمهورية صربسكا.
    The conflict in the former Yugoslavia had been instigated by Serbia AND Montenegro for purposes of territorial expansion. UN وأشار إلى أن صربيا والجبل اﻷسود هما اللتان أشعلتا النزاع في يوغوسلافيا السابقة لغايات التوسع اﻹقليمي.
    All persons staying in Serbia AND Montenegro on other accounts are not eligible for refugee status under the law. UN وكل اﻷشخاص المقيمين في صربيا والجبل اﻷسود ﻷسباب أخرى ليسوا مؤهلين للحصول على مركز اللاجئ بموجب القانون.
    Relations between Serbia AND Montenegro were more strained than at any point since the establishment of a Yugoslav State. UN وكانت العلاقات بين صربيا والجبل اﻷسود أكثر توترا منها في أي وقت مضى منذ إنشاء دولة يوغوسلافية.
    The first programme country will be Serbia AND Montenegro. UN وسينفذ أول برنامج قطري في صربيا والجبل الأسود.
    In this regard, we want to congratulate Turkey, Greece, Serbia AND Montenegro, Sudan AND Burundi for their recent ratifications AND accessions. UN وفي هذا الصدد، نود أن نهنئ تركيا واليونان وصربيا والجبل الأسود والسودان وبوروندي على تصديق وانضمام كل منها مؤخرا.
    Milan Filipovich, Minister of the Internal Affairs of Montenegro, Serbia AND Montenegro UN ميلان فيليبوفيتش، وزير الشؤون الداخلية في الجبل الأسود، صربيا والجبل الأسود
    Azerbaijan, Bosnia AND Herzegovina, Kazakhstan, Russian Federation, Serbia AND Montenegro, Tajikistan, Ukraine UN الاتحاد الروسي أذربيجان، أوكرانيا، البوسنة والهرسك، صربيا والجبل الأسود، طاجيكستان، كازاخستان
    (i) The Court is not called upon to give a decision on the claims of Serbia AND Montenegro UN ' 1` أنه ليس ثمة ما يدعو إلى أن تبت المحكمة في طلبات صربيا والجبل الأسود
    Last but not least, Serbia AND Montenegro is firmly committed to reforming AND streamlining the First Committee. UN أخيرا وليس آخرا، فإن صربيا والجبل الأسود تلتزم التزاما ثابتا بإصلاح وترشيد أعمال اللجنة الأولى.
    Concerning small arms AND light weapons (SALW), Serbia AND Montenegro has taken important steps towards suppressing their illegal transfer. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، اتخذت صربيا والجبل الأسود خطوات هامة نحو وقف نقلها غير المشروع.
    So far 88 foreign AND 8 citizens of S & M have stayed in the Safe Home. UN وأقامت حتى الآن 88 من الأجنبيات و 8 من مواطنات صربيا والجبل الأسود في المنـزل الآمن.
    The spirit of a united Europe AND a united world lives in the hearts of Serbs AND Montenegrins. UN وإن روح أوروبا المتحدة والعالم المتحد تحيا في قلوب أهالي صربيا والجبل الأسود.
    War is in fact taking place in Sanjak, although there has not been a formal declaration by the Serbian-Montenegrin political/military authorities. UN والواقع أن الحرب قائمة فعلا في سنجق وإن كانت السلطات السياسية والعسكرية لصربيا والجبل اﻷسود لم تعلنها بصفة رسمية.
    Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Angola, Cape Verde, Montenegro, the Philippines AND Peru. UN ومنذ عُرض مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: أنغولا وبيرو والجبل الأسود والرأس الأخضر والفلبين.
    In addition to the States parties listed in the document, New Zealand AND Serbia AND Montenegro had also submitted reports. UN وبالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة في الوثيقة، فإن نيوزيلندا والصرب والجبل الأسود قدمت تقاريرها أيضاً.
    In addition, Kyrgyzstan, Montenegro AND the United States of America have become sponsors. UN بالإضافة إلى ذلك، انضمت قيرغيزستان والجبل الأسود والولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more