"والجرائم الفظيعة التي تستهدف" - Translation from Arabic to English

    • and atrocity crimes targeted against
        
    Draft recommendations on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities UN مشاريع توصيات بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات
    Note by the Special Rapporteur on minority issues, Rita Izsák, on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities UN مذكرة أعدتها المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا اسحق، بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات
    Draft recommendations on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities* UN مشاريع توصيات بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات*
    Note by the Special Rapporteur on minority issues, Rita Izsák, on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities* UN مذكرة أعدتها المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات، ريتا اسحق، بشأن منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات*
    The seventh session of the Forum on Minority Issues will focus on the topic of preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities. UN ١- ستركز الدورة السابعة للمحفل المعني بقضايا الأقليات على موضوع منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    A set of draft recommendations on preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities will be presented for consideration by the Forum. UN ٨- وستُعرض على نظر المحفل مجموعة من مشاريع التوصيات التي تتناول منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    At the seventh session, the Forum will consider practical and concrete ways to prevent violence and atrocity crimes targeted against minorities and appropriate responses at national, regional and international levels. UN ١٤- سينظر المحفل أثناء الدورة السابعة، في الطرق العملية والملموسة لمنع العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات واتخاذ الردود المناسبة على الصُّعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    The seventh session will consider the theme of " Preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities and will seek to provide all participants with substantive and tangible outcomes in the form of thematic recommendations. UN وستنظر الدورة السابعة في موضوع " منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات " وستتوخى تقديم نتائج جوهرية وملموسة إلى جميع المشاركين فيها في شكل توصياتٍ مواضيعية.
    In that context, the draft recommendations recognize that comprehensive implementation of minority rights and the existence of adequate institutional and policy frameworks can effectively contribute to the prevention and response to violence and atrocity crimes targeted against minorities. UN وفي هذا السياق، تعترف مشاريع التوصيات بأن إنفاذ حقوق الأقليات إنفاذاً شاملاً ووجود أُطر مؤسسية وسياساتية كافية يمكن أن يُسهما إسهاماً فعالاً في منع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات.
    The Forum's seventh session was held on 25 and 26 November 2014; its topic was " Preventing and addressing violence and atrocity crimes targeted against minorities " , and it aimed to increase awareness of the obligations of States under international law to protect minorities against violence by creating and/or strengthening institutional and policy frameworks for minority rights protection. UN وعقدت دورة المنتدى السابعة يومي 25 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وكان موضوعها " منع ومواجهة أعمال العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات " ، وتوخت إذكاء الوعي بالتزامات الدول بحماية الأقليات من العنف عن طريق إنشاء و/أو تعزيز الأطر المؤسسية والسياساتية لحماية حقوق الأقليات.
    5. The work of the Forum on Minority Issues takes into account the great variety of country and minority situations and the fact that, consequently, different measures may be required to prevent and address violence and atrocity crimes targeted against minority groups within a given State. UN 5- ويراعي المحفل المعني بقضايا حقوق الأقليات في عمله ما تتسم به أوضاع البلدان والأقليات من تنوع كبير وما قد يستدعيه ذلك، تباعاً، من تدابير مختلفة لمنع ومواجهة العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف جماعات الأقليات في دولة ما.
    In that regard, the present draft recommendations provide State authorities, decision makers, public officials, minority groups, non-governmental organizations, academics and others, including media, with an overview of practice and concrete solutions to prevent violence and atrocity crimes targeted against minorities, as well as appropriate responses thereto at the national, regional and international levels. UN وفي هذا الصدد، تقدم مشاريع التوصيات هذه إلى سلطات الدول، ومتخذي القرارات، والموظفين العموميين، وجماعات الأقليات، والمنظمات غير الحكومية، والأكاديميين، وغيرهم، بما في ذلك وسائط الإعلام، عرضاً عاماً للممارسات القائمة وحلولاً محددة لمنع العنف والجرائم الفظيعة التي تستهدف الأقليات، فضلاً عن أساليب ملائمة للتصدي لها على الصُعد الوطني والإقليمي والدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more