"والجريمة والإرهاب بجميع صوره" - Translation from Arabic to English

    • crime and terrorism in all its forms
        
    This aspect is at the core of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), which is mandated to assist Member States in their struggle against illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations. UN ويندرج هذا الجانب في صميم أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي أُنيطت به مهمة مساعدة الدول الأعضاء في حربها على المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره.
    13.4 Globalization has created an environment where illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations can flow easily across borders. UN 13 - 4 وقد أوجدت العولمة بيئة تيسّر تدفق المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره عبر الحدود.
    This aspect is at the core of the work of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), which is mandated to assist Member States in their struggle against illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations. UN ويندرج هذا الجانب في صميم أعمال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، الذي أُنيطت به مهمة مساعدة الدول الأعضاء في حربها على المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره.
    13.5 Globalization has created an environment where illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations can flow easily across borders. UN 13-5 وقد أوجدت العولمة بيئة تيسّر تدفق المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره عبر الحدود.
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations UN (د) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره.
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (د) ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (a) The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) is mandated to assist Member States in their struggle against illicit drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations. UN (أ) أُسندت إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مهمة مساعدة الدول الأعضاء في حربها على المخدرات غير المشروعة والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره.
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (د) زيادة الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice UN (د) زيادة الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Normative work to assist States in the ratification and implementation of international treaties, the development of domestic legislation on drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations and the provision of secretariat and substantive services to the relevant treaty-based and governing bodies; UN (ب) العمل المتعلق بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وعلى صوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية ذات الصلة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات وهيئات الإدارة؛
    (b) Normative work to assist States in the ratification and implementation of international treaties, the development of domestic legislation on drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations and the provision of secretariat and substantive services to the treaty-based and governing bodies; UN (ب) العمل المتعلق بوضع المعايير من أجل مساعدة الدول على التصديق على المعاهدات الدولية وتنفيذها، وعلى صوغ تشريعات وطنية بشأن المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وتوفير خدمات الأمانة والخدمات الفنية للهيئات التعاهدية وهيئات الإدارة؛
    Objective of the Organization: To facilitate policy-making on issues related to drug control, crime and terrorism in all its forms and manifestations and the ratification of and compliance with related treaties, conventions and international legal instruments, particularly the new conventions against corruption and transnational organized crime and the latter's protocols. UN هدف المنظمة: تيسير وضع السياسات بشأن المسائل ذات الصلة بمكافحة المخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره والتصديق على المعاهدات والاتفاقيات والصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، وبخاصة الاتفاقيتان الجديدتان وهما اتفاقية مكافحة الفساد واتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها، والامتثال لأحكام تلك الصكوك.
    Revise accomplishment (d) to read: " Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice " . UN يعدل الإنجاز (د) ليصبح نصه كما يلي: " ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    Revise accomplishment (d) to read as follows: " Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; " UN يعدل الإنجاز (د) ليصبح نصه كما يلي: " ازدياد الوعي العام بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " .
    (d) Increased public awareness of issues related to drugs, crime and terrorism in all its forms and manifestations as well as the relevant United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice. The number of visitors to the United Nations Office on Drugs and Crime website during 2006-2007 (8.8 million) was almost double that of the previous biennium, and was 51 per cent higher than the target. UN (د) زيادة وعي الجمهور بالمسائل ذات الصلة بالمخدرات والجريمة والإرهاب بجميع صوره ومظاهره، وبمعايير وقواعد الأمم المتحدة ذات الصلة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية - تضاعف تقريبا عدد زوار موقع المكتب على شبكة الإنترنت خلال الفترة 2006-2007 (8.8 ملايين) مقارنة بعددهم خلال فترة السنتين السابقة، وفاق بنسبة 51 في المائة المقدار المستهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more